Phantom 240 EXPLODED VIEW Phantom Series Middle Tower Chassis 1 Manual 3 EXPLOSIONSDARSTELLUNG VISTA DETALLADA VUE ÉCLATÉE VISUALIZAÇÃO DESTACADA ПОКОМПОНЕНТНЫЙ ВИД 部件分解图 展開図 2 1. Panel superior 2. Ventilador (120mm de grosor) 3. Panel derecho 4. Panel izquierdo 5. Ventana lateral transparente 6. Estructura principal 7. Filtro 8. Bahía para unidades de disco duro extraíble 9. Ventilador frontal (120mm de grosor) 10. Panel frontal 11. Puertos de E/S 5 1. Obere Blende 2. Lüfter (120 mm dick) 3. Rechte Blende 4. Linke Blende 5. Durchsichtiges Seitenfenster 6. Hauptkörper 7. Filter 8. Herausnehmbarer Festplatteneinschub 9. Vorderer Lüfter (120 mm dick) 10. Frontblende 11. I/O-Anschlüsse 6 9 8 10 7 D COMPONENT LIST(including installed) x9 A x6 Screw M3x5 5.25 Drive installation Schraube M3x5 Installation des 5,25 Zoll-Laufwerks Vis M3x5 Installation du lecteur 5,25" Винт M3x5 Tornillo M3x5 Установка дисковода 5,25’’ Parafuso M3x5 Instalação da unidade de 5,25 polegadas 螺丝 M3x5 安装 5.25 驱动器 M3ネジ M3x5 5.25 "ドライブの固定用 Hexagon screw 6-32 Power supply installation Sechskant schraube 6-32 Netzteilinstallation Vis hexagonale 6-32 Installation du bloc d’alimentation E Instalación de unidad de disco de 5,25” x1 F Винт с шестиграннойголовкой 6-32 Установка блока питания x4 C x9 1. Верхняя панель 2. Вентилятор (толщиной 120 м м) 3. Правая панель 4. Левая панель 5. Боковое окощко 6. Основной корпус 7. Фильтр 8. Съемный отсек для жесткого диска 9. Передний вентилятор (толщиной 120 м м) 10. Передняя панель 11. Порты ввода/вывода 11 4 B 1. Panneau du dessus 2. Ventilateur (120mm d'épaisseur) 3. Panneau droit 4. Panneau gauche 5. Fenêtre latérale transparente 6. Corps principal 7. Filtre 8. Baie de disque dur amovible 9. Ventilateur de façade (120mm d'épaisseur) 10. Panneau avant 11. Ports IO 1. Top Panel 2. Rear 120mm Fan 3. Right side panel 4. Left side panel 5. Clear Side Window 6. Main body 7. Filter 8. Removable hard disk bay 9. Front 120mm fan 10. Front panel 11. I/O Ports Tornillo hexagonal 6-32 Instalación de fuente de alimentación Parafuso hexagonal 6-32 Instalação da fonte de alimentação 六角螺丝 6-32 安装电源 電源用ネジ 6-32 電源固定用 Screw 6-32x5 Motherboard installation Schraube 6-32x5 Motherboard-Installation Vis 6-32x5 Installation de la carte mère Винт 6-32x5 Tornillo 6-32x5 Установка материнской платы Instalación de la tarjeta madre Parafuso 6-32x5 IInstalação da placa principal 螺丝 6-32x5 安装主板 ネジ 6-32x5 マザーボードの固定用 x3 G x13 1. Painel superior 2. Ventoinha (120mm de espessura) 3. Painel direito 4. Painel esquerdo 5. Janela lateral 6. Unidade principal 7. Filtro 8. Compartimento amovível para disco rígido 9. Ventoinha frontal (120mm de espessura) 10. Painel frontal 11. Portas E/S 1.トップパネル 2.背面120mmファン 3.右側パネル 4.左側パネル 5.クリアサイドウィンド 6.シャーシ本体 7.防塵フィルター 8.HDDケージ 9.フロント120mmファン 10.フロントパネル 11.I/Oポート 1.面板顶盖 2.后12cm风扇 3.右侧板 4.左侧板 5.透明侧窗 6.机身主体 7.底部滤网 8.可拆硬盘笼 9.前12cm风扇 10.前面板 11.I/O接口 H Screw 5x10KT Fan installation Schraube 5x10KT Lüfterinstallation Installation de la carte mère Vis 5x10KT Installation du ventilateur Зазор Установка материнской платы Installation du ventilateur Separador Instalación de la tarjeta madre Винт 5x10KT Tornillo 5x10KT Separador Instalação da placa principal Parafuso 5x10KT Instalação da ventoinha 支座绝缘螺钉 安装主板 螺丝 5x10KT 安装风扇 ネジ 5x10KT 安装风扇 Screw 6-32x28 Front fan installation Schraube 6-32x28 Installation des vorderen Lüfters Tourne-à-gauche de douille Installation de la carte mère Vis 6-32x28 Installation ventilateur avant Гаечный ключ Llave del separador Установка материнской платы Instalación de la tarjeta madre Винт 6-32x28 Tornillo 6-32x28 Установка фронтального вентилятора Chave para separador Instalação da placa principal Parafuso 6-32x28 Instalação da ventoinha frontal 支座绝缘螺钉扳手 安装主板 螺丝 6-32x28 安装前部风扇 スタンドオフ用レンチ 6角支柱固定用簡易レンチ ネジ6-32x28 前面冷却ファン設置用 Cable tie Cable ma Screw 6-32 x 8mm Hard drive tray installation Kabelbinder Kabelverwaltung Schraube 6-32 x 8 mm Installation des Festplattenträgers Serre-câble Gestion des câbles Vis 6-32 x 8mm installation du plateau du disque dur Хомут для кабеля Система организации проводов Винт 6-32 x 8 мм Установка лотка для жесткого диска Amarre de cable Manejo de los cables Tornillo 6-32 x 8mm Instalación de la bandeja de disco duro Braçadeiras para cabos Gestão de cabos Parafuso 6-32 x 8mm Instalação do compartimento do disco rígido 线缆扎带 线缆管理 螺丝 6-32 x 8mm 安装硬盘托盘 結束バンド ケーブルの整理用 6−32x8mmネジ HDDトレイ固定用 Screw M3 x 7mm 2.5 hard drive installation Schraube M3 x 7mm Installation der 2,5-Festplatte Standoff Motherboard installation Abstandhalter Motherboard-Installation Douille à sertir スタンドオフ(6角支柱)マザーボードの固定用 Standoff wrench Motherboard Installation Abstandhalter-Schlüssel Motherboard-Installation I J nagement Thumb s crew 6-32 Install side panel, expansion card, and hard disk tray Rändelschraube 6-32 Seitliche Blende, Erweiterungskarte und Festplatteneinschub installieren Vis de serrage à main 6-32 Installer le panneau latéral, la carte d'extension et le plateau de disque dur Винт с барашком 6-32 Tornillo de pulgar 6-32 Установка боковой панели, платы расширения и отсека для жесткого диска Parafusos borboleta 6-32 Instalar painel lateral, cartão de expansão e tabuleiro do disco rígido 指旋螺丝 6-32 安装侧板,扩展卡,硬盘笼 サムネジ6-32 サイドパネル、拡張カート、HDDケージの装着 K x4 x4 x6 Instale el panel lateral, la tarjeta de expansión y la bandeja para unidades de disco duro x24 Instalación de ventilador Instalación de ventilador frontal Vis M3 x 7mm Installation du disque dur 2,5 Винт M3 x 7mm Установка жесткого диска 2,5'' Tornillo M3 x 7mm Instalación de disco duro 2,5 Parafuso M3 x 7mm Instalação do disco rígido de 2,5 polegadas 螺丝 M3 x 7mm 2.5硬盘安装 ネジ M3 x 7mm 2.5HDD固定用 PANEL REMOVAL 5.25 Drive Installation BLENDE ENTFERNEN Installation des 5,25 Zoll-Laufwerks Installation du lecteur 5,25" Установка дисковода 5.25” Instalación de unidad de disco de 5,25” Instalação do controlador da unidade de 5,25 安装 5.25 驱动器 5.25 ドライブ装着 EXTRACCIÓN DE PANEL RETRAIT DU PANNEAU 1 REMOÇÃO DOS PAINÉIS СНЯТИЕ ПАНЕЛИ 卸下面板 パネルの取り外し G 3 5 2 MOTHERBOARD INSTALLATION INSTALLATION DER HAUPTPLATINE C INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE INSTALAÇÃO DA PLACA PRINCIPAL УСТАНОВКА СИСТЕМНОЙ ПЛАТЫ 主板安装 マザーボードの装着 E D HDD DRIVE INSTALLATION FESTPLATTENLAUFWERK INSTALLIEREN 3.5” Hard Drive INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO INSTALLATION DU DISQUE DUR INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO I. II. УСТАНОВКА ЖЕСТКОГО ДИСКА 硬盘安装 HDDドライブの取り付け 2.5” Hard Drive I. K II. 4 PHANTOM 240 Phantom Series Middle Tower Chassis Manual POWER SUPPLY INSTALLATION FAN INSTALLATION INSTALLATION DER STROMVERSORGUNG INSTALLATION DES LÜFTERS INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO INSTALAÇÃO DA VENTOINHA Установка вентилятора УСТАНОВКА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ 风扇安装 电源安装 ファンの装着 電源の装着 H B I H EXPANSION CARD INSTALLATION G HDD CAGE INSTALLATION 2 INSTALLATION DER ERWEITERUNGSKARTE I. FESTPLATTENKÄFIG INSTALLIEREN INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN INSTALACIÓN DE CAJA DE HDD INSTALLATION DE LA CARTE D’EXTENSION INSTALLATION DE LA CAGE HDD INSTALAÇÃO DA PLACA DE EXPANSÃO INSTALAÇÃO DO COMPARTIMENTO DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO УСТАНОВКА ПЛАТЫ РАСШИРЕНИЯ 扩展卡安装 G 1 拡張カードの装着 УСТАНОВКА ОТСЕКА ДЛЯ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ HDD 盒安装 II. HDDケージ着脱 WATERCOOLING INSTALLATION ELECTRONIC SYSTEMS INSTALLATION DER WASSERKÜHLUNG INSTALACIÓN DE LA REFRIGERACIÓN LÍQUIDA INSTALLATION DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT À EAU INSTALAÇÃO DA REFRIGERAÇÃO A ÁGUA УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ 水冷却系统安装 1 水冷クーラーの装着 2 3 4 5 6 ELEKTRONISCHE SYSTEME 1 USB 3.0 1 USB3.0 2 Microphone 2 Micrófono 3 Earphone 3 Auriculares 4 Restart 4 Reiniciar 5 I/O Switch 5 Conmutador 6 Power LED 6 LED de Botón E/S 1 USB 3.0 1 USB 3.0 1 Разъем USB3.0 2 Mikrofon 2 Microphone 2 Микрофон 3 Ohrhörer 3 Écouteur 3 Наушники 4 Neustart 4 Redémarrer 4 Кнопка перезапуска 5 Schalter 5 Commutateur 5 Выключатель 6 Power LED 6 Témoin d’alimentation 6 Индикатор питания. 1 USB3.0 1 USB 3.0 1 3.0ポート 2 Microfone 2 麦克风 2 M icインプット 3 Auricular 3 耳机 3 HDオーディオ アウトプット 4 Reiniciar 4 重启 4 リセットスイッチ 5 Interruptor 5 开关 5 パワースイッチ 6 LED indicador de limentação 6 电源及硬盘指示灯 6 パワーLED SISTEMAS ELÉCTRONICOS SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMPONENTES ELETRÓNICOS ПОКОМПОНЕНТНЫЙ ВИД 部件分解图 展開図 CABLE CONNECTIONS These connectors provide the signals for the front panel LEDs and switches. H.D.D LED BLACK - 1 BLACK + 2 INSTALLATION DER USB 3.0-STIFTLEISTE Dieser Anschluss stellt die Datenverbindung für die USB 3.0-Anschlüsse an der Vorderseite. - P LED BLACK - 1 + P LED BLACK + 2 INSTALACIÓN DEL CONECTOR USB 3.0 Este conector proporciona la conexión de datos para los puertos USB3 del panel delantero ANSCHLUSS AN VORDERSEITE CONEXIÓN DEL PANEL DELANTERO BRANCHEMENTS DU PANNEAU AVANT FRONT PANEL CONNECTION POWER SW ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 前面板连接 フロントパネル部スイッチとLEDの接続 RESET SW BLACK BLACK BLACK BLACK 1 2 1 2 INSTALLATION USB 3.0 PRINCIPAL Ce connecteur transmet les données vers les ports USB 3.0 du panneau avant. INSTALAÇÃO DO CONECTOR USB 3.0 Este conector possibilita a ligação de dados para as portas USB3 do painel frontal. 4P Connector HD AUDIO USB 3.0 HEADER INSTALLATION УСТАНОВКА РАЗЪЕМА USB 3.0 HEADER Этот кабель обеспечивает информационную связь для разъемов USB3 на передней панели. USB 3.0插头安装 该连接器为前面板USB3端口 提供数据连接。 USB3.0ヘッダーの接続 このコネクタはフロントパ ネルの3.0USBポートに データ接続しています。 This connector attaches to your sound card or motherboard and is used to provide the front panel mic input and headphone output. HD-AUDIO AUDIO HD AUDIO HD ÁUDIO HD HD AUDIO FRONT PANEL CONNECTION 4-poliger Anschluss Connecteur 4P Разъем 4P Conector 4P Conector 4P 4P接口 ファン4 ピンコネクタ 1 2 3 4 HD AUDIO 高清音频 HDオーディオ +12VDC GND GND +5VDC 3P Connector 3-poliger Anschluss Connecteur 3P Разъем 3P Conector 3P Conector 3P 3P接口 ファン3 ピンコネクタ 1 GND 2 +12VDC/+5VDC 3 Tachometric Signal SUPPORT AND SERVICE If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system. www.nzxt.com/support Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, [email protected]. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: www.nzxt.com Join the NZXT communities: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp Assistência e manutenção Kundendienst und service 支持和服务 Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço [email protected] fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de substituição através do endereço www.nzxt.com/support. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, [email protected]. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: www.nzxt.com Junte-se às comunidades da NZXT: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an [email protected]. Ersatzteile können Sie unter www.nzxt.com/support anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per [email protected] an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: www.nzxt.com Treten Sie unseren NZXT-Communities bei: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp 如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 [email protected],联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 www.nzxt.com/support 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计 团队,电子邮件地址是 [email protected]。感谢您购买 NZXT 产品。有关 NZXT 的 更多信息,请造访我们的在线网站。NZXT 网站:www.nzxt.com。欢迎加入 NZXT 社 群: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp Служба поддержки и обслуживания Support et service Soporte y servicio サポートおよびサービス Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter [email protected] avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès www.nzxt.com/support. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, [email protected]. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : www.nzxt.com Joignez la communauté de NZXT : www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con [email protected] y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en www.nzxt.com/support. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: [email protected]. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web de NZXT: www.nzxt.com Subscríbase a las comunidades NZXT: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp 購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の 証明を添えて、ご遠慮なく[email protected]までご連絡ください。 交換部品は www.nzxt.com/support までお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設計チーム、 [email protected]までメールを送信してください。NZXT製品をご購入いただきまし てありがとうございます。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブサイ トをご覧ください。NZXT ウェブサイト: www.nzxt.com NZXTコミュニティへの参加: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp Support and service В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: [email protected] с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: www.nzxt.com/support. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков: [email protected]. Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: www.nzxt.com. Для участия в сообществах NZXT посетите веб-сайт: www.nzxt.com/forum www.facebook.com/nzxtcorp www.reddit.com/r/nzxt www.twitter.com/NZXTCorp NZXT WARRANTY I. Warranty Length NZXT computer cases, temperature meters, fans, and cables carry a 2 year warranty from the date of purchase for parts and labor. NZXT HALE90 power supply units receive a 5 year warranty. Any replacement product will be warranted for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service. II. Who Is Protected The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT retailers. III. What Is Covered Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's opinion, malfunctions within the warranty period, NZXT will at its discretion repair or replace the product that is equal or greater in value depending on supply. The warranty does not cover any NZXT product that was damaged due to accident, misuse, abuse, improper installation, usage not in accordance with product specifications and instructions, natural or personal disaster, or unauthorized alterations, repairs or modifications. Our warranty does not cover the following: Any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT. Any damage that is not a manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction resulting from accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product. Repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT. Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier) Normal wear and tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose. Removal or installation charges. Shipping charges. Any incidental charges. IV. Exclusion Of Damages (Disclaimer) NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession. V. Limitations Of Implied Warranties There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I. VI. Local Law And Your Warranty This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under local law. These rights may vary. VII. To Obtain Technical Support. If you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit www.nzxt.com/support for details and contact information. VIII. For Warranty Service. In the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive warranty service. For North American Customers: Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (www.nzxt.com/support) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number. In Europe: Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval. Global Customers (Outside North America and Europe): If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so through the retailer or distributor from whom you purchased the product. If you can no longer return the product to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance. Please note, proof of purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing. Visit store.nzxt.com/returns.asp for information on warranty coverage and service Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter store.nzxt.com/returns.asp Visite el sitio Web store.nzxt.com/returns.asp para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía. Visitez store.nzxt.com/returns.asp pour les informations de la couverture de la garantie et du service. Visite store.nzxt.com/returns.asp para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте store.nzxt.com/returns.asp 请造访 store.nzxt.com/returns.asp 了解保修范围和服务的信息 保証範囲およびサービスに関する情報については、store.nzxt.com/returns.aspにアクセスしてください。 Warranty terms for all NZXT products sold to Australia. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure dose not amount to a major failure’ (NZXT Corporation, 13164 E. Temple Ave., City of Industry, CA 91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please cantact the shop you purchased from to receive prompt service. If the dealer refuses to offer the service, please contact us at directly at www.nzxt.com/support 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 (Pb) (Hg) 镉 六价铬 (Cd) (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 机壳 电扇 电子卡 线材 螺丝 包材 : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T1 1363-2006标准规定要求以下。 : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的孩量超出SJ/T1 1363-2006标准规定的限量要求。 注 : 本产品95%的部件采用无毒无害的环保材料制造,含有有毒有害物质或元素的部件皆因全球技术发展 水平限制而无法实现有毒有害物质或元素的替代。 合格证 检 验 员: 007 生产日期: 请见产品 制造商:北京恩杰创新商贸有限公司
© Copyright 2025