エクスとエクス周辺 ЭКС-АН-ПРОВАНС И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ КАРТА-ПУТЕВОДИТЕЛЬ JPN RUS ここ、エクス・アン・プロヴァンス で、 自分の感覚に耳をすまして... 。 気候に恵まれ太陽が降り注ぐエクスは、活気ある通りや界隈から、洗練されたエ スプリが漂う街です。 Доверьтесь своим чувствам, вы находитесь в Экс-ан-Прованс История здесь – театр повседневной жизни, в которой соседствуют модные бутики и богатое культурное наследие, тенистые террасы 歴史が日常に息づいた街、エクス。気軽なショッピングと同時に史跡の気高さが кафе и архитектурные памятники, прогулки по городу и жемчужины ロックの驚異が味わえます。噴水の一つ一つには、 それぞれの秘密が隠され、 легенды. Бастиды скрыты за высокими стенами и пышными садами, 庭園がたたずんでいます。 ど の季節に訪れてもアットホームな街。 ここにはあな предлагает вам одновременно видеть, чувствовать, открывать. 味わえ、 テラスで一息つくときには、建築の美しさが堪能でき、街の散策ではバ барокко. Каждый фонтан имеет свои тайны, каждый особняк – свои 各邸宅には、 それぞれのストーリーがあります。 城館風の別荘には、昔ながらの как в древности. Гостеприимный в любое время года, наш город たの感覚を研ぎ澄ます、数多くの発見があります。 インスピレーションの土地、 エクス。 Экс-ан-Прованс – страна вдохновения… Продолжайте знакомство с окрестностями Экса. Настоящий музей エクス周辺でも散策を続けられます。歴史の足跡を辿って、 モニュメントや城、 под открытым небом: памятники, замки, церкви, часовни и другие メにも出会えます。 おいしいレスト ランや地元の祭り、5つのAOCを誇るブドウ настоящее гастрономическое путешествие, если вы посетите хорошие 教会や礼拝堂、 その他の文化的遺産を発見してください。 歴史だけでなく、 グル сокровища архитектурного наследия. Ваша прогулка превратится в 畑、 プロヴァンスのお菓子とオイル製油所など、存分に堪能できま す。 рестораны, ярмарки местных продуктов, наши виноградники с aixenprovencetourism.com пятью AOC, заводы по выработке масла и отведаете фирменные блюда Прованса. aixenprovencetourism.com 中心街のマルシェ 工芸品・アンティーク、野菜・果物、 テキスタイル、花… (エクス・アン・プロヴァンス中心街地図を参照) • 火曜日、木曜日、土曜日 1 place de Verdun / palais de justice, 工芸品とアンティーク | 2 place des Prêcheurs, 果物と野菜 | 3 place Richelme, 果物と野菜 (毎朝) | 4 place de l’Hôtel de ville, 花市場 • 1火曜日, 木曜日 5 cours Mirabeau, テキスタイル • 土曜日 6 palais de justice, テキスタイル … 古本 1 place de l’Hôtel de ville, 古本市、 毎月第一日曜日、9時から18時 РЫНКИ В ЦЕНТРЕ ГОРОДА ПРОДУКЦИЯ РЕМЕСЛЕННИКОВ И БЛОШИНЫЕ РЫНКИ, ФРУКТЫ И ОВОЩИ, ТЕКСТИЛЬ, ЦВЕТЫ… (СМ. ПЛАН ЦЕНТРА ГОРОДА ЭКС-АН-ПРОВАНС) • ВТОРНИК, ЧЕТВЕРГ, СУББОТА 1 place de Verdun / palais de justice, продукция ремесленников и блошиный рынок | 2 place des Prêcheurs, фрукты и овощи | 3 place Richelme, фрукты и овощи (каждое утро) | 4 place de l’Hôtel de ville, цветочный рынок • ЧЕТВЕРГ 5 cours Mirabeau, текстиль • СУББОТА 6 palais de justice, текстиль … СТАРИННЫЕ КНИГИ ВОСКРЕСЕНЬЕ 1 place de l’Hôtel de ville, рынок букинистов, 1-е воскресенье каждого месяца, с 9 ч до 18 ч エクス・アン・プロヴァン スでのガイド付き見学 ЭКСКУРСИИ В СОПРОВОЖДЕНИИ ЭКСКУРСОВОДА ПО ЭКС-АН-ПРОВАНС 観光局 ОФИС ПО ТУРИЗМУ 1月1日~3月31日 11月1日~12月31日 • 土曜日10時 | エクス旧市街発見散策 8 € | 割引 4 € 1 ЯНВАРЯ - 31 МАРТА 1 НОЯБРЯ - 31 ДЕКАБРЯ 4月1日~10月31日 • 木曜日10時 | セザンヌの足跡を辿って 1 АПРЕЛЯ - 31 ОКТЯБРЯ • 10 ч. суббота | знакомство со старым Эксом 8 € | льготный тариф 4 € • 10 ч. четверг | по следам Сезанна 均一料金 8 € グラネ美術館のセザンヌ展示室入場料込み 通常料金 8 € | 割引料金 4 € • 火曜日/土曜日 10時 | エクス旧市街発見散策 8 € | 割引 4 € 個人 | ご予約の必要はありません(ただし、最大 30人までの余裕の許す範囲内において) + 33 (0)4 42 16 11 61 団体 | 事前にご予約が必要となります + 33 (0)4 42 16 11 65 + 33 (0)4 42 16 11 62 [email protected] 割引対象 | 学生、60歳以上の方、 身体が不自由な方、失業 者、大家族 - 無料 | 6歳以下 スタート地点 観光局 所要時間 2時間(徒歩) 1月1日、5月1日、7月14日、8月15日、12月25日は休み Единая цена: 8 € включая зал Сезанна в музее Гране Полная цена: 8 € | Цена со скидкой: 4 € • 10 ч. вторник/суббота | знакомство со старым Эксом 8 € | льготный тариф 4 € 映像を見る:エクス とエクス周辺の感 動をいつでも! http://bit.ly/film_destination プロヴァンスでの 日帰り旅行 + 33 (0)4 42 16 11 61 Групповая | только по бронированию + 33 (0)4 42 16 11 65 + 33 (0)4 42 16 11 62 [email protected] Льготный тариф | студенты, старше 60 лет, инвалиды, безработные, многодетные семьи Бесплатно | младше 6 лет Отправление от Офиса по туризму Длительность 2 часа пешком Нет экскурсий 1/01, 1/05, 14/07, 15/08, 25/12 年間を通して様々なフランス語のガイド 付き見学があります。 プログラムおよび詳細: aixenprovencetourism.com 連絡先をお申し付けください。 + 33 (0)4 42 16 11 61 aixenprovencetourism.com 日帰り旅行の中には、英語、日本語、 スペ イン語、イタリア語、中国語ガイド付きもあり ます。 http://bit.ly/film_destination ЭКСКУРСИИ ПО ПРОВАНСУ Запросите программу наших партнеров экскурсантов и/или контакт со 観光局窓口で、 日帰り旅行を開催している提携 会社のプログラム、 あるいはトレッキング専門の Просмотрите фильм: Экс-анПрованс – 24 захватывающих дух кадра в секунду ! Индивидуальная | без бронирования в пределах имеющихся мест (30 человек макс.) специалистами по пешим прогулкам в На протяжении всего года мы предлагаем вам различные экскурсии в сопровождении экскурсовода, проводимые на французском языке. С их программой вы можете ознакомиться на сайте: aixenprovencetourism.com справочной службе нашего Офиса по туризму + 33 (0)4 42 16 11 61 aixenprovencetourism.com Некоторые из этих экскурсий прокомментированы на английском, японском, испанском, итальянском и китайском языках . セザンヌゆかりの場所 エクス・アン・プロヴァンスとエクス周辺は、 ポール・セザンヌ抜きでは 語れません。画家が活動し、生活した舞台をどうぞお見逃しなく。 セザンヌのアトリエ ここではセザンヌが愛した数々のオブジェ、究極の静物画のモデル、製作道具など、画家 の息吹を強く感じ取れることでしょう。 + 33 (0)4 42 21 06 53 www.atelier-cezanne.com 1 2 ジャス・ ド・ブッファンの家族の別荘 セザンヌ家が代々所有したこの別荘を、 ガイド付き見学で。 セザンヌにとって、 ここは生活 の場所、創造の基点、彼の初期の絵を作り出した舞台、そしてアトリエそのものでした。 + 33 (0)4 42 16 11 61 www.cezanne-en-provence.com 3 ビベミュスの石切場 サント・ヴィクトワール景観地区の中心にある、壮大な風景の舞台となる場所をガイド 付き見学で。セザンヌはここでキュビズムの基本を築き、世界的に有名となる絵を生み …そして街の北方にある テラン・デ・パントル 4 や、南方にあるトロワ・ソーテ 橋 までセザンヌが製作した場所を散策してください。 5 ИСТОРИЧЕСКИЕ МЕСТА СЕЗАННА Невозможно побывать в Экс-ан-Прованс и вокруг, не встретив уроженца здешних мест Поля Сезанна. Из числа исторических мест его проживания и его творений обязательно посмотреть… МАСТЕРСКАЯ СЕЗАННА Именно здесь, среди дорогих для него личных вещей, моделей натюрмортов, которые он так любил изображать, его мебели, его рабочих инструментов, вы наиболее сильно почувствуете присутствие художника + 33 (0)4 42 21 06 53 www.atelier-cezanne.com 1 2 ПОМЕСТЬЕ ЖАС ДЕ БУФФАН Экскурсии в сопровождении экскурсовода в семейное поместье Поля Сезанна: место жизни, точка отсчета, рождение первых произведений и творческая + 33 (0)4 42 16 11 61 www.cezanne-en-provence.com мастерская 3 КАРЬЕРЫ БИБЕМУС Экскурсии в сопровождении экскурсовода в центр грандиозного массива СентВиктуар – величественную живописную вершину, где Сезанн заложил основы кубизма и создал всемирно известные произведения …затем продолжение прогулки на север города до Terrain des Peintres 4 4 и на юг – до Pont des 3 Sautets 5 各種観光パス ТУРИСТИЧЕСКИЕ БИЛЕТЫ-ПАССЫ ТУР-ПАСС СЕЗАНН | 12 €* セザンヌ・パス | 12 €* • アトリエ、 ジャス・ド・ブッファンの家族の別荘、 ビベミュスの石切場の3つを訪れ、画家セザン ヌの生活、 インスピレーションそして製作を探求します。 各見学先につき入場チケット1枚形式のパス。| 発売所 : 観光局、セザンヌのアトリエ、 ジャス・ ド・ブッファンの家族の別荘 (*ビベミュスBibémusへのナベット便は対象外) エクス周辺エクス・パス | 2 € • エクス周辺の提携美術・博物館、史跡、 ワイン製造ドメーヌの見学が割引に • 周辺内の観光局主催のガイド付き見学料が半額に 1名につき1パス。有効期限なし。- 発売場所:エクス観光局、 エクス周辺自治体の観光局 • Посещение 3 исторических мест Сезанна, места жизни, вдохновения и созидания: Мастерская, поместье Жас де Буффан и карьеры Бибемус Действителен на 1 человека с 1 апреля до 31 октября - 1 вход для каждого исторического места Пункты продажи: Офис по туризму, мастерская Сезанна и поместье Жас де Буффан (*кроме маршрутных такси в Бибемю) ТУР-ПАСС ПО ЭКСУ И ОКРЕСТНОСТЯМ | 2 € • Льготный тариф для музеев, исторических мест и партнерских винодельческих хозяйств • Скидка 50% на экскурсии в сопровождении экскурсовода Офисов по туризму района Действителен на 1 человека без ограничения во времени – Пункты продажи: ワイン・パス | 7,50 € Офис по туризму Экса и некоторые Офисы по туризму окрестностей Экса • アットホームでカスタマイズされた時を、 エクス地方にある29のドメーヌおよびシャトーのワイ ン醸造者たちと。 見学、 説明、 試飲。 有効期限なし。発売場所: «Comptoir du Pays d’Aix» で エクス観光局、エクス自治体内の観 光局、提携醸造所 ТУР-ПАСС ВИНОДЕЛЫ | 7,50 € • Эксклюзивные, дружелюбные и персонализированные поездки и знакомство с 29 виноделами винодельческих хозяйств и шато Экса и окрестностей, чтобы увидеть, узнать и дегустировать на месте Действителен без ограничения во времени – Пункты продажи: 交通 AIX-EN-BUS インフォメーション&料金 + 33 (0)9 70 80 90 13 www.aixenbus.fr エクス地方バス www.lepilote.com www.agglo-paysdaix.fr/transports.htm LES DIABLINES インフォメーション&料金 + 33 (0)4 42 38 07 36 www.la-diabline.fr カーシェア (相乗り) A.C.A Covoiturage + 33 (0)4 42 21 42 14 www.autoclubaix.com LES PARC-RELAIS • 各駐車場 Hauts de Brunet (366 台), Krypton (300 台), la Route des Alpes (200 台) から中心街までのアクセス • 料金 : 2 € = 駐車1日分 + Aix-en-Bus ネットワーク一日乗り放題(運転主と乗客) www.aixenbus.fr (実践的なアドバイスの下で) 観光ミニトラム インフォメーション&料金 + 33 (0)6 27 57 48 80 www.cpts.fr 宿泊 aixenprovencetourism.com + 33 (0)4 42 16 11 84/85 booking.aixenprovencetourism.com レストラン aixenprovencetourism.com (どこで食べる?欄 - Eat page) «Comptoir du Pays d’Aix» в Офис по туризму Экса и окрестностей, партнерские хозяйства. ТРАНСПОРТ ЭКС-НА-АВТОБУСЕ Информация и тарифы + 33 (0)9 70 80 90 13 www.aixenbus.fr АВТОБУСЫ, ОБСЛУЖИВАЮЩИЕ ОКРЕСТНОСТИ ЭКСА www.lepilote.com www.agglo-paysdaix.fr/transports.htm DIABLINES (ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИНИ-АВТОБУС) Информация и тарифы + 33 (0)4 42 38 07 36 www.la-diabline.fr СОВМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМОБИЛЕЙ A.C.A Covoiturage + 33 (0)4 42 21 42 14 www.autoclubaix.com ПЕРЕХВАТЫВАЮЩАЯ ПАРКОВКА • Доступ в центр города автобусом с Hauts de Brunet (366 мест), Krypton (300 мест), la Route des Alpes (200 мест) • Тариф 2 € = 1 день парковки + неограниченный проезд по сети Экс-на-автобусе в течение дня для водителя и его пассажиров. www.aixenbus.fr (рубрика советов) ТУРИСТИЧЕСКИЙ МИНИ-ТРАМВАЙ Информация и тарифы + 33 (0)6 27 57 48 80 www.cpts.fr ПРОЖИВАНИЕ aixenprovencetourism.com + 33 (0)4 42 16 11 84/85 booking.aixenprovencetourism.com РЕСТОРАНЫ aixenprovencetourism.com (Рубрика «Где поесть» - Eat page) c hinats u t des e Pi n lpes ne R o ute des A e r on Ro ut e Anc ie n Je ue en Sexti us Cours 3 t ass in eC Saint-Jacques Avenue du Val Sa int -A nd ré es Li l as H. M al Chante -Perdrix n ed Sau Marqua ag na All é Av en ue Camping Chantecler .M Co de Ru e ne Provençale sC de e P. Cost TOWARDS NICE TOULON Autoroute A8 - La Provençale Cité U Arc de Meyran Camping Arc-en-Ciel Lycée Zola Route de Cézan réa u d Av .A tas n de u li Ren é Bo n d’O Av. rais o emin Ch are la Po ud r -La z Rue Sain t l’Arc rt Robe e J. Avenu Géné ral P Avenu e l evard Carno l Lun e Rue de de Collines de Cuques Ave nue du a rid ac R ue Cité U Cuques ue ères Infirmi des Av. Avenue Pierre Br ossolette oncet Avenue Hen ri P ge TOWARDS LE THOLONET Mont Joli Parc de la Torse am be Polyclinique tta du Parc Rambot les iga de la Cible ue en Av Av. de Maillanes en Av n ra u Pe ti t B arth elém irard y Avenue L ouis Co Av en ue d Rue Pie rr Co ur sG O eM J ou uin re t ma nd Av . na l Ju vé Ma x Ave nu e Bd ond Brém Bd Marechal Leclerc Mai du 8 ar éc ha l M La Torse e d’ Bd Bib ém us es M ili ta ire s Co de ubert in cy ur Tra ve rs I.U.T R.U. Avenue G. Berger Parc Relais Krypton de sÉ co l e et ug e E80 La Provençal ran Autoroute A8 e Mey Avenue de l’Arc d Promenade de l’Arc Pont de l’Arc Saint-Pierr e o uM min d Traverse y Baux Che Cimetière Saint Pierre u ag Rue Saintes-des Maries Cité U Les Gazelles CROUS R.U. Aix-Marseille Université Théâtre A. Vitez Archives B.U. O.M. P rre Pie Av en ue Stade Municipal Carcassonne ltc Be Av en u de CARRIÈRES DE BIBÉMUS Piscine Yves Blanc l Pau Rue e Les Baumettes Centre de Congrès e m Avenu Ar Ru e seps Pe ro us an d de Les Fe rd in de Jean Rostand A ve nue Av. Albert Baudoin Bd Bru C hemin Poilus FEA IEFEE e de Cuq ues Ru r s Bd de rô Jé t- Chemin des Cavaliers Bibémus Polyclinique du Parc Rambot s ier ne on du ét rap Chemin de s a n Moulin runet Che min de B A51 Auto rout e u Double Bd du C h â tea h se p Jo e Chemin d e ill e . .I.C.M du R Ru M eC ed ntmajou Rue des u Rue Paul Guigou Rue Mo Avenu e Stade Route des M ill e s et u en Av ence e r t Schuman Rue Mireille Alphonse Daudet Centre Équestre al Avenue Calend Henri Fabre TOWARDS LES MILLES Rue Fourrière AIX-TGV TRAIN STATION MARSEILLE PROVENCE AIRPORT TOWARDS MARSEILLE, LES MILLES Rue rros ne Deb azac ue Rue Félix Gras Rectorat Félibres Estello Rue de Prov Rue l Aubane Eugè n Ave e iqu ipp ub H Cl Rue des Rue Santo Av. St-Michel du Pigeonnet l Faculté d'Economie et Gestion ue Aven rchill hu W. C et nn igo Rue n 51 A te u ro to Au land Ga Rue Ro J ea N io no e sd ur Co r ts sA Aven ue Sa in Avenue Jules Fer r y S G ière Avenue R ob e ue en Av P du nue Ave Hugo e pines Aubé Faculté des Sciences a v ary r rrie é Ru id és Pr Bd Ken n e d y b Ab C.H.S. Montperrin 3 Bis F r (SNCF) TRAINice B lo nd STATION e id Astr ne ei .R Av d’Ollone e Ru e y Ru pér xu -E St e us Ru am tC er Alb Av .M au du Roi René France Av. Anatole ha vi Sé eJ BUS STATION Boulevard tC er de D Ru er s V nes ule es Alb R. an Je gné Pasino Co q Boulevard Paul R. Do r S c hweitzer a ouh on J R. Lé ux aret Tourist Office tor ar d du cte u FONDATION VASARELY Cité U de r l’Estellan ik c R. Le Corbu sie Cité du Livre Vic enue Jea tena n et M arcel Fon Av ictoire Avenue Sainte V Collège du Sacré Cœur beau s Mira Cour PL .d eN arv Bd Le Petit Nice Av Victor rope x J uv én al v ule va rd Auberge de Jeunesse Av. A Bo ven na ue pa rte Bo Blum Av. Ma liq ue Parking Les Trois Bons Dieux ues Route de Vauvenarg Lycée Cézanne R ue Picasso Les 3 Moulins Avenue Léon Rue Avenue de l’Eu ub La Pinette s ui Lo t- Avenue Pablo and Te s des Deux O rm es ette Viol e Boul vard Aristide Bri la esp G. D Rue Rue aresc hale Bo ule P ag nol la Gran d e de Salle des Ventes no de M ép Repentance Les Trois Bons Dieux s in Sa vard ule Bo upl ier s ur Bd Ga du c br lo ie s l s Pe Co ma e Ir aR Rue Ir ma M oreau Traver se de d’Or l’Aigle u rea Mo Est La Sauvageonne l de olle la M Bd de l es inim Parc Relais Route des Alpes Al r teu Avenue de B agat elle u de la e Avenu Pa s nue Ave s ar i Tam BASTIDE DU JAS DE BOUFFAN Tübingen de nt Les Milles s de d Coq d’A es M Cours d 2 de Valcros ute Ro 500 m de Rue Dalm a e Route de G alic 16 rgent ée All le Hôtel des Impôts ard du an ée au ve ou sJ riu Av. Ge pidou o r ges Pom Piscine Plein Ciel Avenue Sain t-John Perse Boulev Av M a s cien Musi des Jas de Bouffan Je Aix Region hospital tier Po n . H e u n Ave is t des Espérantistes Av. s Stade Maurice David Salle du Bois de l’Aune Rotonde Th um - L ine aP rov enç ale Ave nu e nue Marcel Ave B ou TOWARDS SALON Au to AVIGNON ro ute NÎMES A8 oufet Dioul Allée Avenue Jean Monnet Collège Rocher du Dragon y i gn ass eT Parc Saint-Mitre 23 et planétarium Peiresc du Bois de l’Aune Collège Saint-Eutrope caré ATELIER DE CÉZANNE Av. et Saint-Mitre alice de G ute Ro va r d tre Lat Les 2 Ormes l de de B erre Clinique Axium S de d 1 cha q Rou te ré Ma d’ Eg ue s lle ui réda s ue Brédasque e Route de Ber re Ro ut e Le Rippert du Prignon Maruège Saint Eutrope oin Sainte-Anne la B Avenue Doct eur Ber tran .P Av. R s - DRavanasse 17 Ro Saint-Donat Ma zen od Gymnase Cournand rse des Capucins Trave n Ave La Jauberte d’Eg uille en Av lari Bouenhoure eE . de e ul Cé z a n n Aven u e Pa o pe S ilip Aven u e Ph seph t-Jo Sain ue Léo Lagrange Aven Clos Saint-Joseph Rou te Mazenod La Marguerite C los Fronfiguière in Chemin de Sa t- D s ve 4 Les Hauts de Brunet La Chevalière ona t au Benoit TERRAIN DES PEINTRES Parc Relais Les Hauts de Brunet Avenue J ule sI sa ac n ça ise Lib re ra d es L ad rn Fe n no vig d’A Av en ue Bellevue Gueirard Banon OPPIDUM D’ENTREMONT 1 TOWARDS PERTUIS SISTERON F GAP io n ère D i v i s Avenue d e la 1 Che m in te ou Les Plâtrières Font Lèbre ЭКС-АН-ПРОВАНС И ЕГО БЛИЗЛЕЖАЩИЕ ОКРЕСТНОСТИ Le Puy du Roy RN TOWARDS 7 R LAMBESC AVIGNON A v e nu e d ir du Va エクスとその近郊 Célony Collège Arc de Meyran Complexe Sportif du Val de l’Arc Rout e de Nice 5 Capdeville PONT DES TROIS SAUTETS CREPS Font Gamate Mère de Dieu Brûle Info www.campingcar-infos.com エクス地方の見どころ 博物館および史跡 1 オッピドゥム・ダントルモン 紀元前123年にセクティウスにより攻略され た、古代ケルト・リグーリアのサリアン人都 市。城壁、店、倉庫、工房などの遺跡。 グラネ 美術館の考古学展示室もご覧ください。 + 33 (0)4 42 21 97 33 www.entremont.culture.gouv.fr 2 ミル記念館 強制収容所、 トランジット、 また最終的な強制 収容所への出発地としての機能を同時に果た したフランスでも重要なユダヤ人収容所。 + 33 (0)4 42 39 17 11 www.campdesmilles.org 8 ゾラダム 文豪エミール・ゾラの父、 フランソワにより 実現され、1847年に完成した最初のアーチ 型コンクリートダム。 アンフェルネ川に作ら れたこのダムは、サント・ヴィクトワール北の 河川水を貯水。 ヴォーヴナルグ城 画家パブロ・ピカソがヴォーヴナルグ村の 貴族クラピエの城(17世紀) を購入したのは 1959年。ピカソは城の庭園内に埋葬されま した。 www.chateau-vauvenargues.com 9 ロクファブール水道橋 アルク渓谷からヴァンタブロンまでを通る石 造りとして世界で最も大きい水道橋。1847年 に完成、 この水道橋によりマルセイユまで水 道が行き渡るようになりました。 10 サント・ヴィクトワール景観地区 6500ヘクタールにおよぶ景観地区。散策歩 道、サント・ヴィクトワール館、野外アクティビ ティ (登山、 クライミング、マウンテンバイク、 ハングライダー) 。 www.grandsitesaintevictoire.com 4 アルテウム シャトーヌフ・ル・ルージュにある現代美術 館。1900年から現在までの芸術作品を展示 し、 画家アルセーヌ・サリのアトリエも再現。 特 別展示あり。 + 33 (0)4 42 58 61 53 www.mac-arteum.net 11 エドガー・メリク美術館 プロヴァンス地方の伯爵たちの要塞だったカ ブリエにある18世紀の城。今日では画家エド ガー・メリクのコレクションを常設展示してい ます。 + 33 (0)4 42 22 42 81 www.musee-melik.fr 5 シルヴァカーヌ修道院 ラ・ロック・ダンテロンにある12世紀に入って 建設されたシトー会修道院の至宝。展示、 コ ンサート、 散策、 手がかりを読み取りながら進 むゲームなど。 + 33 (0)4 42 50 41 69 www.abbaye-silvacane.com 12 蝶の博物館 フュヴォーにある博物館。1時間半の見学で 紹介される昆虫コレクションは8000匹。パ ネルで昆虫のライフサイクルがわかりやす く解説されています。 + 33 (0)4 42 68 15 88 www.musee-papillons.fr 6 地質・民族誌学博物館 ラ・ロック・ダンテロン、常設展および特別 展、子供向けアクティビティなど。 + 33 (0)4 42 53 41 32 www.musee-geologie-ethnographie-laroque.com 13 鉱山博物館 グレアスクのエリー・ドワッセル炭鉱跡。高さ 25.5mの骨組み、機械室(音と光の演出) 、管 理室、 坑夫たちの道具などの見学。 + 33 (0)4 42 69 77 00 www.facebook.com/MuseeMineGreasque 3 7 7 ビモンダム 貯水量4000万m3を誇るダム。 アルク渓谷とマ ルセイユの都市および工業地帯へ水を供給。 軍服博物館 ピュイルビエにある博物館。1831年から今日 までのフランス外人部隊の制服の移り変わり と歴史を紹介。 + 33 (0)4 42 91 45 06 14 (一部を掲載) 庭園および公園 1 シャトー・ラ・コスト ル・ピュイ・サント・レパラードにある、180ヘクタール の広大な丘にあるブドウ園と建築。安藤忠雄、 アレク サンダー・カルダー、 トゥンガ、マティス、ジョン・ロシ ャ、 リア厶・リアム・ギリック、ルイズ・ブルジョワの作 品展示。 + 33 (0)4 42 61 89 98 www.chateau-la-coste.com 2 アルベルタ庭園 ブーク・ベル・エアにある歴史的建造物に指定されて いる17世紀に設計された緑豊かな庭園。 イタリア様式 とフランス式庭園(ルノートル)の影響も受けていま す。 + 33 (0)4 42 22 94 71 www.jardinsalbertas.com 地中海森林のエコミュゼ ガルダンの町にある13ヘクタールの森林公園と展 示スペース。地中海森林について説明しています。 800m2 の展示スペースに10ホールが設置され、様々 な発見ができます。 + 33 (0)4 42 65 42 10 www.ecomusee-foret.org 3 エギーユ庭園 950m²の庭園にマックス・ソーズの彫刻100点あま りが緑の中に見え隠れしています。 + 33 (0)6 03 77 67 40 www.max-sauze.com 4 5 ロメガ庭園 17世紀の城館別荘のまわりに作られた18世紀のフラ ンス式庭園。伝統的なツゲをはじめ、樹齢100年を越 える松や常緑カマズミ (ビバーナム)の迷路もあります。 + 33 (0)6 60 59 17 53 6 アルナジョン城のテラス ル・ピュイ・サント・レパラードにある17世紀に建築さ れた城館。 プロヴァンス式の大きな池にその姿が映 る、真の建築遺産です。見学は要予約 + 33 (0)4 42 61 90 23 ファミリー向け 1 アーバン・キッズ ヴネルにある 1000m²の6ヶ月から13歳までの子供 向けレクリエーションスペース。 + 33 (0)4 42 38 71 92 www.urban-kids.net パルク・デ・ラビラント・ジェアン(巨大迷路公園) ラ・ロック・ダンテロンにある緑豊かなプレイスペー ス。 巨大迷路や、 オリエンテーション、 公園遊技場あり。 + 33 (0)4 42 22 19 15 www.labyrinthe-geant.fr 2 3 プラン・ ドー・ドゥ・プランタン プラン・ドー・ドゥ・プランタン ペロルにある水上スポーツ施設。夏期は水泳監視員 つき。 レガッタ、 カヌーなど。 + 33 (0)4 42 57 89 82 4 レジェンデール レ・ミルにあるフランス国内最大の屋内アトラクショ ンパーク。 1歳から12歳まで。 + 33 (0)4 42 38 94 85 www.legend-aire.fr 5 プロヴァンス鉄道博物館 ラ・バルクの国鉄駅に設置された博物館。エクス地 方の鉄道の歴史と機関車やワゴンの展示。 サント・ヴィクトワールのミニ列車で、40分の田園鉄 道の旅を。 + 33 (0)6 63 19 76 43 http://cppva.free.fr 6 ヴィラージュ・デ・ゾートマット サン・カナにあるアミューズメントパーク。8ヘクタ ールの緑豊かな森の中に、動く人形の舞台や、 ミニ トレイン、遊技場など。モントポト(Montopoto)は 2500 m2の敷地面積を有する屋内型遊戯施設です。 + 33 (0)4 42 57 30 30 www.villagedesautomates.com www.montopoto.com ゴルフ 18ホールコース エクス・アン・プロヴァンス フュヴォー 3 カブリエ 4 6ホールコースと練習場 エクス・アン・プロヴァンス 1 5 レ・ミル 2 エクス・アン・プロヴァンス 文化遺産 ミラボー大通り プラタナスの木、噴水、 カフェ、 レストラン、17~18世紀 の洗練された趣きの邸宅が立並ぶ大通り。旧市街をマ ザラン地区へとつなぐ通りです。 1 2 パッサージュ ・アガール この通りは旧カルメル会修道院で、 裁判所とミラボー 大通りを結びます。 大通りの向こうには、 カルメル会 修道院の旧礼拝堂があります。 3 ジョゼフ ・セックの彫刻 パストゥール大通りにある1792年作のモニュメ ントは、 現在に残るフランス革命時建築の記念碑とし ては貴重なものです。 4 ダリウス ・ミヨーの家 クラシック音楽の作曲家。彼の希望により、1974年 にエクス・アン・プロヴァンスに埋葬されました。現在は スペクタクル芸術地方事務局になっています。 文化遺産 コモン邸ロベール・ド・コットの設計図により1720年 に建築された。 6 裁判所 かつての伯爵領邸上に建てられ、1832年に完成し た裁判所。広場では週に3回、蚤の市とアンティーク市 が開かれています。 5 市庁舎 1670年に完成。 イタリア様式の素晴らしいファサ ード、 木造彫刻の扉、 1661年の天文学時計を備 えた旧時計塔。 7 8 旧穀物倉 1761年に完成。 ローヌ川とデュランス川を寓意的 に示した切妻壁が見える。建物の後ろにはリシュル厶広 場があり、 毎朝野菜・果物の市がたちます。 9 メイニエ・ ドペッド邸 高等法院役員だった由緒ある家系の名を取った17 57年の邸宅。 中庭では、 夏のクラシックコンサート が開催されます。 10 テルム ・セクスティウス 14世紀に建てられた塔の並び、 古代ローマ時代の セクスティウス温泉場の跡に創立されたSAPとマッサ ージセンター。 教会 11 lサン・ソーヴール大聖堂、 5~17世紀のあらゆる建 築様式が体現されています。12 サン・ジャン・ド・マルト 教会、12世紀。13 マドレーヌ教会、17世紀。14 サン・テ スプリ教会、18世紀。 個人邸宅 16~18世紀半ばにかけて建てられた160あまり の邸宅。それぞれが歴史、社会、大家族、建築を織り 交ぜて、 エクスの街の変化を物語っています。 美術館・博物館 15 グラネ美術館 かつてのマルト宮殿に位置し、 フランス国内でも最 も美しい美術館の一つ。14~20世紀の絵画コレクシ ョン、 レンブラント、 アングル、セザンヌの作品をはじ め、 セザンヌやジャコメッティの寄贈作品もある。 + 33 (0)4 42 52 88 32 www.museegranet-aixenprovence.fr グラネ美術館 ジャン・プランク20世紀コレクション ペニタン・ブラン礼拝堂(1654年)内に設置されたジ ャン・プランクの収集作品。モネ、 ゴッホ、ルノー、 デュ フィ、 ブラック、 ド・スタエル、 ピカソなど。 + 33 (0)4 42 52 88 32 www.museegranet-aixenprovence.fr 15b ヴァザレリ財団 1976年に創立された財団。 その建物自体がアー トそのもの。内部にはヴィクトール・ヴァザレリのオプ ティカルアート42点や一流展示も通年開催。 + 33 (0)4 42 20 01 09 www.fondationvasarely.org 16 17 ヴァンドーム ・パヴィリオン 1665年に完成したフランス式庭園がある邸宅。 家具や絵画などが陳列され、17~18世紀のエクスの 住まいの様子を再現。 + 33 (0)4 42 91 88 75 www.mairie-aixenprovence.fr 18 タペストリー博物館 かつての大司教官邸だった豪華なアパルトマンの内 部に、17~18世紀のタペストリー・コレクションのほ か、 現代テキスタイルアートを展示。 + 33 (0)4 42 23 09 91 www.mairie-aixenprovence.fr 自然歴史博物館 美しいボワイエ・デギュイ (1672年)邸宅にある 博物館。サント・ヴィクトワール山周辺で発掘された フランスでも類をみない恐竜の化石コレクションを 展示。 + 33 (0)4 42 27 91 27 www.museum-aix-en-provence.org 19 エティエンヌ・ド・サン・ジャン博物館 17世紀の壮麗な邸宅の内部に、 家具やサントン人形、 地方衣装、 絵画、 陶器が展示され、 エクス市の伝統を 今に伝えます。 www.mairie-aixenprovence.fr 20 21 ガリフェ館 - 芸術の館 マザラン地区の中心、18世紀の個人邸宅 何世紀にも渡り現代アートと展覧会に力を注ぐ コンサート、サロン・ド・テ、講演会、芸術作品出版 www.hoteldegallifet.com ポール・アルボー美術館 (閉館中。再館日未定)18世紀終わりに建てられたア ルボー邸宅内部に、多くの絵画や14~20世紀の写本 を展示。 また、 プロヴァンスの陶器コレクションは、最 も充実したものの一つ。 + 33 (0)4 42 38 38 95 www.academiedaix.org 22 23 プラネタリウム - サン・ ミートル公園 バラ園、小川、水中植物、昔の共同洗濯場。 お子様向けアクティビティー - 球技場 - 植物 の小道 公園内に常設のペイレスク・プラネタリウムも必見で す。 + 33 (0)4 42 20 43 66 www.aix-planetarium.fr 広場と噴水 22 ロトンド大噴水 1860年に建てられた巨大な噴水。中央に立つ3人 は、法律(街に向かって立つ) 、農業(マルセイユ方向) 、 芸術(アヴィニョン方向) を象徴している。 9規則の噴水 1691年に建てられた噴水。当初は聖ウルスラ会 の修道女が、のちにベネディクト会の修道女たちが使 っていた。 23 24 温水噴水 1734年完成。 別名 「苔噴水」 。 バニエ温泉に水を引 き、 水温は18度。 25 ルネ王噴水 1819年に建てられた噴水。 プロヴァンスで作られ ていたブドウの房を手にした王の像が立つ。 26 市役所前広場の泉 1756年に建てられた噴水。怪人面が施された噴 水口からはパンシナを源泉とする水が出る。周りには 市庁舎、穀物倉と時計塔がある。 27 カルドゥール広場とアマド噴水 カフェとレストランのテラスがあるイタリア様式の広 場。 エクスの芸術家、 ジャン・アマドによって作られた 噴水(1977年)がある。 28 大司教広場 エクスの大司教たち (1650~1730年)が住ん だ大司教館。王朝時代風の美しい扉がある。毎年7月 に中庭でエクス・アン・プロヴァンス音楽会が開かれる。 アルベルタ広場の泉 アルベルタ伯爵のために、パリの主要広場をモデルと して1745年に完成されたバロックとロココ様式広 場。噴水は1862年のもの。 29 30 三本の楡 (ニレ)の木広場と噴水 井戸の跡地に作られた、 プラタナスの影がすずしい広 場。17世紀に作られた噴水がある。 31 四頭のイルカ広場と噴水 いくつもの邸宅に囲まれた広場。 その中でも四輪馬車 用の中庭がついたボワジュラン邸は、正面に壮大な浮 彫が施されている。噴水は1667年のもの。 文化施設 プロヴァンス大劇場 建築家ヴィットリオ・グレゴッティ設計の劇場。国際色 豊かな劇、 オペラ、 ダンス、 クラシック音楽、 ジャズのプ ログラムを開催。 + 33 (0)4 42 91 69 70 www.grandtheatre.fr 32 33 ジュ ・ド・ポー厶劇場 イタリア様式のこの劇場は18世紀にポー厶球技場に 建設された。劇、音楽、青年向けプログラム。 + 33 (0)4 42 99 12 12 www.lestheatres.net 34 パヴィヨン・ ノワール劇場 ルディ・リッチオッティ設計の劇場。国立プレルジョカ ージュ・バレエを迎える。国際現代ダンスや数多くの スペクタクルを開催。 + 33 (0)4 42 93 48 00 www.preljocaj.org 35 シテ・デュ ・リーヴル メジャンヌ図書館、サン=ジョン・ペルス財団、 アルベ ール・カミュ資料センター、映像研究所、国際声楽映 像所などを総括した場所。 + 33 (0)4 42 91 98 88 www.citedulivre-aix.com 36 国立音楽舞踊演劇学院 文化の中心地に、 日本人建築家の隈研吾による新たな コンセルヴァトワールが誕生しました。 + 33 (0)4 88 71 84 20 映画館 国内封切り映画をはじめプレミア、テーマ別、同一監 督作品特集など。 1 le Mazarin アート ・シアター、原語版映画 2 le Renoir 3 le Cézanne www.lescinemasaixois.com + 33 (0)8 92 68 72 70 ANSOUIS CADENET MALLEMORT エクス周辺地域 / ОКРЕСТНОСТИ ЭКСА PARC NATU REL RÉGIONAL DU LUBERON 2 LA-TOUR-D’AIGUES 6 LA ROQUE 5 D’ANTHERON VILLELAURE ALLEINS NE CHAÎ OTES DES C MIRABEAU PERTUIS D66D TOWARDS GAP SAINT-PAUL-LEZ-DURANCE SAINT-ESTEVE-JANSON D561 ROGNES VALLÉ E DE 6 LE PUY-SAINTE-REPARADE D66 D15 D15 LA DURA NCE 3 LAMBESC D543 D96 1 D18 D961 PEYROLLES EN-PROVENCE MEYRARGUES PÉLISSANNE SAINT-CANNAT 6 D11 JOUQUES D13 RIANS VENELLES D14C LE GRAND SAINT-JEAN 1 A7 N NCE CHAÎNE DE LA TOWARDS AVIGNON LYON D18 TOULOU BRE N7 5 PUYRICARD D17 D14A COUDOUX D10 1 A5 D543 3 D96 D17 A8 SAINT-MARC JAUMEGARDE D64 5 A8 10 AG NE S D17 IRE AIN T E -VICTO PUYLOUBIER 14 SAINT-ANTONIN-SUR-BAYON D58 POURRIÈRES D18 ROGNAC 2 CHATEAUNEUF-LE-ROUGE 4 MEYREUIL LUYNES 4 OIS L’ARB D7 VITROLLES 4 D9 MARSEILLE-PROVENCE AIRPORT AÉROPORT 5 3 N96 2 BOUC-BEL-AIR 11 D6 A52 D9 GARE TGV 3 GARDANNE A5 1 SIMIANE-COLLONGUE LES PENNES MIRABEAU E DE CHAIN PEYNIER ILE L’ÉTO SEPTÈMES-LES VALLONS TOWARDS MARSEILLE SAINT-MAXIMIN LA-SAINTE-BAUME TRETS 13 GREASQUE D58 D46 MIMET D908 D7 TOWARDS AUBAGNE TOULON D113 Info www.campingcar-infos.com HAUTE VA LLÉE DE L'ARC FUVEAU 12 CALAS-CABRIES D60A TOWARDS NICE ROUSSET D6 BASSIN DU RÉALTOR MARIGNANE MO NT BEAURECUEIL LES MILLES 2 RRE-L’ETANG 7 8 LE THOLONET AIX-EN-PROVENCE D65 D10 LAC DE BIMONT 1 D10 VAUVENARGUES 9 D10 1 D64 VENTABREN D20 CÉLONY EGUILLES 4 LA FARE-LES-OLIVIERS DE BERRE D3 D11 D63 D908 D7 N 5 km Grand site Sainte-Victoire Info www.grandsitesaintevictoire.com u ed rse t ve for Tra eau B de Sous Préfecture Rue Suff re n n t Rue stel Église de la Madeleine 13 Co li n nte n ou M l Fo an rce Ma Je an et Ar t M t se ét i er ue en Av s R.U. oc RAMBOT ntis t e u r Aurie s ur École Nationale des Arts et Métiers Paris Tech en ne Ch a ra Collège des Précheurs s de ffr Ru e G o nt a rd es Rue Av .d es Be lg um e tt es All pède La c é r d Carno t e a Ru C e Hu lovis gue s Rue Béda rrid es Rue B me Av. d ’ Orai s ep h Jo s . Av l na vé s t r Robe in é ro ne t -J Ch em Pl Vil le v iei lle ma Ar e us Rue ry er Jul e sF in on Sa rap ue on eC Avenue Traverse ed en Cimetièr Saint-Pier tta de be e m Ru Ga nu Av 100 m Ave Ab r a m A v. M a l h e r b e j a mi n B en A A v. C ou r s Sex Rue L ti is s e d e s C o r us de lie rs el Lu n nd R Ju s x ur Ma Co sse pa d Im ynau Re n ue lie nel Peyson Av e Ita ro seph .- Jo R. St Pavillon d’ Pe e e t Rue Ru R. .d no rs Av ar Ricm dC hie nay l a nd d e Le sse p s ar du ev Ga eT Mis t ra Parc Jourdan Rectorat el ul R. Ru ic nd Fr é dé r bre lo Rue em 4 Sept sol .B t ro u Rue d Cabas Av. du Parc Av .M F u oseph Rue J Hug o (SNCF) TRAIN STATION oi René Boulevard du R ue rance ven A natole F es e azaret h e Victor ac ea enc lé m R. C eN Laroqu e s pl Bo es Ru Rue Aven u Bd F er d in e afl n éja e al De SNCF e Montperrin 3 Bis F Av. Pierre e Brossolett AIX-TGV TRAIN STATION MARSEILLE-PROVENCE AIRPORT TOWARDS MARSEILLE A51 C.H.S. PIOLINE - LES MILLES r r ie ar Ch rt be Al Bd ’Ollone Bd Paul d r CMÉJANES oq de l’Europe MIGNET t av TOURIST BUS STATION to e Rue d se la Mas Rue r rs e Doum eu nn Ta e s onn our de aC e el Ru R. d Gu s Vic R ue rd BUS STATION Pasino De va Ru m ux u mpido o r g e s Po Avenue ule eM o ve tre Ge ufs Police headquarters Bo Ru 11 N ar Ch Avenue Bœ es e d oa t res N Ru 37 Mal Foch du es R. d as 16 Rue Lieutaud e Ru y lm e Rue R l . Féli Le a Fo c 2 i e n nd Flibustier Davi St-Jean 6 d Place des 3 er Baptiste ie Lycée TOWARDS SALON tant Prêcheurs Lycée du Can Rue ier s Vauvenargues e allet h G Sacré-cœur m c i e Rue AVIGNON - A8 s s in Rue Fa u d e l a 6 Impa Man d’Entrecasteaux de s M Police station 1 uel Bo C o ur s Rueacière Lost property l br ule Place de Rue Aumone G Rue Fermée e Rue va vieille Place Éme rd M. Reyna Verdun 19 rè A e u R F ric D u de u s Ramus d e ys d Théâtre Brue a e u d R l e a e 23 Théâtre de vi d u R des R Ru ép Église du la Fontaine Ateliers u 31 n i a b Saint-Esprit e e d li q J d’Argent R ue d es B er ab Ru ssau nardines ue at Rue lozan e Pl. Miollis Rue Rue d oire 35 ari Irma pa p 14 Tho N s a 2 le u u E M P e M a a o u r r la R eau é re Rue Vic to sade e l’Op Théâtre e rtes Mo r L eyd e Trave Rue d Cou Ru t a du Jeu de r 27 m s du Br e Tr a ve Lycée Militaire Ir Av Paume as d’O r se de Place .B Rue 26 Tribunal de Archives u ue l’Aigle r 4 a e t on Jeanne d’Arc b a e a Chapelle M l a ir d i ’Or Grande Instance M Départementales ap J off re Ru par des art s 25 e C o ur s Oblats P oil us E 5 2 B o u l e vard de s ce G Granet XXe a i d r e V 15b Giuseppe 1 Avenu nu e e ar ine 24 e z v a l A M o M dD Allées Provençales Pl. Rue Fernan 22 Grand Théâtre a x J Ave e G a u ll e u St-Jean R uv 5 nue de Provence Tourist é nal nd de Malte W. Go yr a Office ROTONDE RuCCI 1 12 A. M 34 Rue Pl e oza .d v CENTRE DE Vi Musée rt e N R . La lla 15 Post office Hôtel de 21 CONGRÉS ul Granet pierre 38 rs le 33 ar a o n i Gallifet d vik Place Centre Car ér an h 3 p l CARNOT e A u x R Conservatoire 36 Chorégraphique d’Arménie Rou Rue National ROTONDE Pavillon Noir N Cité du Livre FEA Post office S allie r Bibliothèque e u R Collège Méjanes Mignet Chapelle des Bourras eB Allé C s de l is R. d Porta R ue e t32 R 8 Ru ber Mo ue de 4 ntig u Ja ny e Ru rier Rue Post office Rifl -R ab h e Place C Richelme Law courts Je Traverse Mala k ue et Rue Mign École collège Saint-Joseph Polyclinique du Parc Rambot D x Parc Rambot u n tin Consta Rue des Épinau des G u er rie rs Victoire Sainte- d ue en Av on leg en us e Ru o la le Z rd F Av e n u e l ail e m Ru ada str No R. u l ev a Su is e ou R u t -L ai n t e l s S as ur C h Co e is R u t . -L o u eS e ero eG 7 1 Rue des ordel i ers C u Ru 28 Pa lB t er Bo ath orta Place des Cardeurs e Ru BELLEGARDE Rue Lisse Bellegarde uf its Ne Pu Ru mi et É s i o r anç Liss S ap 20 o Bou Av Rue de 29 M R. rie Cu rie Ma et G. CARDEURS V y red ign Da a aix n Lo aP l o e d e Ru e Ru rrier pe Du Église l’ ut rerie Ga R. de la Ver re ns lib na Fé g u Ma ed s Ru de e Ru ny e elo Ru uff Ga s Tas J. C Rue e e ol Éc l ne Ve e Ru Théâtre et Chansons Bo 30 9 ur ed Ru e Ru ce de École d’Art Théâtre No du Rue e ôm nd e V ste u ed Ru cel n Ca ol nd éri eM Ru en Pavillon de Vendôme a nP Théâtre de l’Archevéché R. s tuve es É rov 10 17 I.E.P. ign TOWARDS VENELL SISTERON RN96 Maison Diocesaine et Archevéché École supérieure du professorat et de l’éducation Br ian d rre Pie R. d Thermes Sextius 18 11 lS Théâtre de l’Espace Jeunesse e Ru ssi u e SIGNORET Em m an ue evard Ar is t ide e .d e J ue Ru Ro q la Gra Ja s rè THERM’PARK Bo ul Théâtre Cie Ainsi de suite usol eil Ru Ru e Je an 3 Éloi off Rue Pétrarque ss si tti nt - re t pa as e ur nu i lv a rse S el P e a rc tre M Bd oll e Im r eG ast Av e e Trav nM ochin no Lat e la i ne PASTEUR eP e ns ea Allé e B Sai Ru atio erse Trav -dame re Not s N des Av e n u a ri ca Hano Ru e d’ d Ru e TOWARDS PUYRICARD tier Ru e am sT tay e Son Rue d oan d’Ind eJ de v. de ne Ru ue hal aud A i er on t Av e n réc ’A rb Jo au P A ue ve n on ri P Hen lei rs nr i Chambre d’Agriculture de rie s Ma hd s e uv Ma Mû ic i en e sep u ar i He ée es Mu s nu o e J Av e n ue Aix Region hospital . iano Allée G R u e Gia n o t ti Av. All ed des Av e TOWARDS SISTERON A51 u M Al l é Allé e TOWARDS AVIGNON RN7 e Av Violett e de la Avenue Jule s Isaa c エクス・アン・プロヴァンス中心街 / ЦЕНТР ГОРОДА ЭКС-АН-ПРОВАНС Av e n u S a i nt-Pie rre TOWARDS TOULON NICE A8 Достопримечательности Экса и его окрестностей МУЗЕИ И ИСТОРИЧЕСКИЕ МЕСТА 1 КРЕПОСТЬ АНТРЕМОН Столица салассов (кельто-лигурийских племен), взятая приступом римским консулом Секстием в 123 до н.э.: развалины крепостных стен, бутики, склады, ателье. + 33 (0)4 42 21 97 33 www.entremont.culture.gouv.fr 2 МЕМОРИАЛ ДЕ МИЛЬ Камп-де-Миль – единственный французский лагерь одновременно для интернирования, перевозки и депортации. + 33 (0)4 42 39 17 11 www.campdesmilles.org 3 АКВЕДУК РОКФАВУР Самый большой каменный акведук в мире, пересекающий долину реки Арк в Вентабрен: закончен в 1847 г., снабжает водой Марсель. 4 АРТЕУМ Шатонеф-ле-Руж. Музей современного искусства, работы мастеров, начиная с 1900-х гг. до наших дней, воссозданная студия художника Арсена Сари, временные выставки. + 33 (0)4 42 58 61 53 www.mac-arteum.net 5 АББАТСТВО ВИЛЬВИКАН 8 ПЛОТИНА ЗОЛЯ Первая многоарочная плотина, созданная по проекту Франсуа Золя (отца Эмиля Золя) и законченная в 1847 г. Она удерживает дождевые воды на севере Сент-Виктуар, канализуемые Инфернет. 9 ЗАМОК ВОВЕНАРГ Пабло Пикассо приобрел величественный замок Клапье-Вовенарг (XVII век) в 1959 г. Он похоронен в парке поместья. www.chateau-vauvenargues.com 10 ГОРНЫЙ МАССИВ СЕНТ-ВИКТУАР Признанный природный объект 6500 гектаров: популярное место туризма, дом Сент-Виктуар, активный отдых (прогулки, скалолазание, горный велосипед, параплан). www.grandsitesaintevictoire.com 11 ЗАМОК-МУЗЕЙ ЭДГАР МЕЛИК Кабриес. Замок XVIII века, бывшая резиденция графов Прованса, временные выставки, и постоянная коллекция художника Эдгара Мелика. + 33 (0)4 42 22 42 81 www.musee-melik.fr 12 МУЗЕЙ БАБОЧЕК Ла-Рок-д’Антерон. Яркий образец провансальской цистерцианской архитектуры XII века. Выставки, концерты, прогулки, игры «следование по маршруту». + 33 (0)4 42 50 41 69 www.abbaye-silvacane.com Фюво. Коллекция 8000 насекомых со всего мира за полтора часа. «Образовательные коробки», помогающие всем понять цикл развития насекомых. + 33 (0)4 42 68 15 88 www.musee-papillons.fr 6 МУЗЕЙ ГЕОЛОГИИ И ЭТНОГРАФИИ Ла-Рок-д’Антерон. Постоянные и временные выставки, мероприятия с интересными открытиями для детей… + 33 (0)4 42 53 41 32 www.musee-geologie-ethnographie-laroque. com 13 МУЗЕЙ-РУДНИК Греаск. 25,5 метров основной шахты в Элид’Уассель, машинный зал («звук и свет»), зал управления, оборудование и обычные предметы шахтеров… + 33 (0)4 42 69 77 00 www.facebook.com/MuseeMineGreasque 7 ПЛОТИНА БИМОН Водохранилище в 40 миллионов м3 обеспечивает снабжение водой крупных промышленных и городских центров долины реки Арк и Марселя. ПАРКИ И САДЫ 1 ШАТО ЛА КОСТ Ле-Пюи-Сент-Репарад. Вино, архитектура и искусство соединены на 180 гектарах холмов и виноградников. Творения Тадао Андо, Александра Колдера, Тенга, Матисса, Гугги, Джона Роша, Лиама Гиллика, Луиз Буржуа. + 33 (0)4 42 61 89 98 www.chateau-la-coste.com 2 САДЫ АЛЬБЕРТА Бук-Бель-Эр. Настоящий «зеленый театр» XVII века, отнесенный к разряду исторических памятников: итальянское влияние, в духе сада «на французский манер» (Ленотр). + 33 (0)4 42 22 94 71 www.jardinsalbertas.com 3 ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ СРЕДИЗЕМНОМОРСКОГО ЛЕСА Гарданн. Лесной парк в 13 гектаров, и большой музей, рассказывающий все о средиземноморском лесе. Ваша экскурсия готовит вам многочисленные удивительные открытия в 10 залах выставки площадью 800 м2 + 33 (0)4 42 65 42 10 www.ecomusee-foret.org 4 САД ЭГИЙ Сад артиста Макса Соза 950 м², в котором сотня его скульптур играет в прятки в диком мире растительного изобилия. Экскурсии круглый год, только по предварительной записи. + 33 (0)6 03 77 67 40 www.max-sauze.com 5 САДЫ РОМЕГАС Бастида XVII века, окруженная садом на французский манер XVIII века, традиционные цветочные клумбы с буксом, многовековые сосны, лабиринты лавролистной калины… Великолепный вид на Сент-Виктуар. Только по предварительно + 33 (0)6 60 59 17 53 записи. 6 14 МУЗЕЙ УНИФОРМЫ Пюилубье. В музее представлена история развития униформы иностранного легиона с 1831 г. до наших дней. + 33 (0)4 42 91 45 06 ТЕРРАСЫ ЗАМКА Д’АРНАЖОН Ле-Пюи-Сент-Репарад. Построенная в XVII веке эта великолепная бастида, отраженная в водах своего необозримого провансальского водоема, является подлинным архитектурным достоянием. + 33 (0)4 42 61 90 23 (список неполный) СЕМЕЙНЫЙ ОТДЫХ 1 URBAN KIDS Венелль. Игровая/развлекательная закрытая площадка в 1000 м² для детей от 6 месяцев до 13 лет. + 33 (0)4 42 38 71 92 www.urban-kids.net 2 ПАРК ГИГАНТСКИХ ЛАБИРИНТОВ Ла-Рок-д’Антерон. Парк гигантских лабиринтов, спортивное ориентирование, площадка для игр. + 33 (0)4 42 22 19 15 www.labyrinthe-geant.fr 3 АКВАТОРИЯ ПЛАНТЕН Перолль. База водного спорта, купание под наблюдением летом, аренда лодок с педальным управлением, оздоровительный бег, пикник, пляжный волейбол, пляжный футбол, пинг-понг… Платная парковка. + 33 (0)4 42 57 89 82 4 LÉGEND’AIRE Ле-Миль. Самый большой закрытый парк развлечений и аттракционов Франции, для детей от 1 года до 12 лет. + 33 (0)4 42 38 94 85 www.legend-aire.fr 5 ПРОВАНСАЛЬСКИЙ МУЗЕЙ ТРАНСПОРТА Размещенный на ж-д вокзале в Ла-Барк, он прослеживает всю историю рельсов в регионе. В нем представлены локомотивы, тяговые устройства, вагоны… Отправление Маленького поезда Сент-Виктуар: 40-минутная железнодорожная прогулка по сельской местности. + 33 (0)6 63 19 76 43 http://cppva.free.fr 6 ГОРОДОК АВТОМАТОВ Сен-Канна. Волшебный мир автоматов на лесистом просторе в 8 гектаров между дубами и соснами, с площадкой для игр и Маленьким поездом. Montopoto (Монтопото) – это крытый парк аттракционов площадью 2500 кв.м. + 33 (0)4 42 57 30 30 www.villagedesautomates.com www.montopoto.com ГОЛЬФ Расположение дорожек с 18 лунками Экс-ан-Прованс 1 Ле-Миль 2 Фюво 3 Кабриес 4 Расположение дорожек с 6 лунками и площадка Эксан-Прованс 5 Экс-ан-Прованс К У Л Ь Т У Р Н О Е ДОСТОЯНИЕ БУЛЬВАР МИРАБО Платановый бульвар с фонтанами, кафе и ресторанами, элегантными особняками XVII и XVIII вв., он соединяет старый город с кварталом Мазарин. 2 ПАССАЖ АГАР Бывший монастырь кармелиток, он соединяет бульвар Мирабо с Дворцом правосудия. С другой стороны находится старая часовня монастыря кармелиток Облат. 3 МАВЗОЛЕЙ ЖОЗЕФ СЕК Авеню Пастера: датирована 1792 г., это один из редких следов революционной архитектуры. 4 ДОМ ДАРИУСА МИЛО Композитор классической музыки. По своему желанию он похоронен в Экс-ан-Прованс в 1974 г. В здании находится ARCADE, региональное агентство исполнительского искусства. 5 ОСОБНЯК КОМОН Построен в 1720 г., сегодня здесь находится Региональная музыкальная консерватория им. Дариуса Мило. 1 6 ДВОРЕЦ ПРАВОСУДИЯ Построен на месте бывшего Графского Дворца, завершен в 1832 г. Три раза в неделю на площади Блошиный рынок и антикварные лавочки. 7 РАТУША Закончена в 1670 г., богато декорированный фасад в итальянском стиле и двери из резного дерева, старая сторожевая башня с астрономическими часами, 1661 г. 8 СТАРЫЙ ЗЕРНОВОЙ РЫНОК Завершен в 1761 г., увенчан фронтоном, аллегорически представляющим Рону и Дюранс. За зданием – площадь Ришельм, где каждое утро размещается рынок торговцев ранними овощами. 9 ОПЕРНЫЙ ТЕАТР Своим названием он обязан очень старой семье магистратов, сегодняшнее строение датировано 1757 г. Летом во внутреннем дворе проходят концерты классической музыки. 10 ТЕРМЫ SEXTIUS Массажный центр и СПА-комплекс расположены на месте древних римских терм Секстия и находятся рядом с Башней Туррелюк, XIV век. ЦЕРКВИ / СОВЕТУЕМ ПОСМОТРЕТЬ 11 Кафедральный собор Святого Спасителя, соединяет все архитектурные стили от V до XVII вв. 12 церковь св. Иоанна Мальтийского, XII в. 13 церковь св. Магдалены, XIX в. 14 церковь Святого духа, XVIII в. ОСОБНЯКИ Около 160 особняков, построенных между XVI и серединой XVIII вв., прослеживают развитие жизни Экса: история, общество, провансальская знать, архитектура МУЗЕИ И ИСТОРИЧЕСКИЕ МЕСТА МУЗЕЙ ГРАНЕ Расположен в старинном Мальтийском дворце, музей признан одним из самых интересных во Франции: коллекции с XIV по XX вв., полотна Рембрандта, Энгра, Сезанна и дарственная коллекция Сезанна, переданная Джакометти. + 33 (0)4 42 52 88 32 www.museegranet-aixenprovence.fr 15b ГРАНЕ, XX В., КОЛЛЕКЦИЯ ЖАНА ПЛАНКА В коллекции Жана Планка, разместившейся в старинной часовне Белых Кающихся грешников (1654 год), на площади Жана Буайеp, представлены произведения Моне, Ван Гога, Руо, Дюфи, Брака, Де Стаэля, Пикассо... + 33 (0)4 42 52 88 32 www.museegranet-aixenprovence.fr 16 ФОНД ВАЗАРЕЛИ Создан в 1976 г. в здании, построенном по проекту самого Вазарели. В музее находятся 42 монументальные разноцветные инсталляции Виктора Вазарели, и круглый год проводятся престижные выставки. + 33 (0)4 42 20 01 09 www.fondationvasarely.org 17 ПАВИЛЬОН ВАНДОМ Дворец, окруженный французским садом, был построен в 1665 г. Он откроет посетителям коллекцию картин и мебели XVII-XVIII веков в типичном интерьере особняков Экса. + 33 (0)4 42 91 88 75 www.mairie-aixenprovence.fr 18 МУЗЕЙ ГОБЕЛЕНОВ В пышных апартаментах бывшего архиепископского дворца музей экспонирует богатую коллекцию гобеленов XVII и XVIII вв. и современное текстильное искусство. + 33 (0)4 42 23 09 91 www.mairie-aixenprovence.fr 19 МУЗЕЙ ЕСТЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ Музей находится в красивейшем особняке Буайе д’Эгий (1672) и хранит уникальную во Франции коллекцию ископаемых остатков динозавров, найденных в окрестностях горы Сент-Виктуар. + 33 (0)4 42 27 91 27 www.museum-aix-en-provence.org 20 МУЗЕЙ ЭТЬЕН-ДЕ-СЕН-ЖАН В великолепном особняке XVII века коллекции мебели, фигурки святых, костюмы, картины, ширмы, фаянс иллюстрируют традиции Экса. www.mairie-aixenprovence.fr 21 ОТЕЛЬ ГАЛИФЕ - ДОМ ИСКУССТВ В центре квартала Мазарини расположен особняк XVIII века, посвященный современному искусству: выставки, концерты, кафе-кондитерская, конференции, художественные издания 15 www.hoteldegallifet.com 22 МУЗЕЙ ПОЛЯ АРБО (закрыт на неопределенный срок) Находится в особняке Арбо, конец XVIII в., музей хранит одну из самых больших коллекций провансальского фаянса, многочисленные картины и манускрипты с XIV по XX вв + 33 (0)4 42 38 38 95 www.academiedaix.org 23 ПЛАНЕТАРИЙ - ПАРК СЕН-МИТР Розарий, ручей, водные растения, старинная стиральня. Развлечения для детей - Детская площадка с шариками - Ботаническая тропа. Посетите также установленный в парке Планетарий Peiresc (Пейреск). + 33 (0)4 42 20 43 66 www.aix-planetarium.fr ПЛОЩАДИ И ФОНТАНЫ 22 ФОНТАН РОТОНД Построенный в 1860 г. огромного размера фонтан украшен 3 статуями, символизирующими Правосудие (обращена к городу), Земледелие (обращена к Марселю) и изящные искусства (обращена к Авиньону). ФОНТАН 9 CANONS Построен в 1691 г., его вода использовалась монахинями св. Урсулы, а затем бенедиктинскими монахинями. 23 24 ФОНТАН ТЕПЛОЙ ВОДЫ Построен в 1734 г., его называют «замшелым» фонтаном. Вода в него поступает из термального источника Банье и имеет температуру 18°C. 25 ФОНТАН КОРОЛЯ РЕНЕ Построен в 1819 г., украшен статуей короля с гроздью винограда в руке, который он начал культивировать в Провансе. 26 ПЛОЩАДЬ И ФОНТАН МЭРИИ Фонтан построен в 1756 г. и украшен маскаронами, из которых течет вода источника Пеншина, он находится в центре величественного ансамбля: Ратуша, Зерновой рынок и сторожевая башня. 27 ПЛОЩАДЬ ДЕ-КАРДЕР И ФОНТАН АМАДО Эспланада в итальянском стиле, усеянная террасами кафе и ресторанов, с оригинальным фонтаном, созданным в 1977 г. уроженцем Экса Жаном Амадо. 28 ПЛОЩАДЬ АРХИЕПИСКОПСТВА Архиепископский дворец (1650-1730), бывшая резиденция епископов Экса, украшенный изысканной дверью в стиле Регентства, во дворе которого проходит Международный оперный фестиваль лирического искусства. 29 ПЛОЩАДЬ И ФОНТАН АЛЬБЕРТА Барочный ансамбль с декором рококо построен в 1745 г. для маркиза Альберта, по парижской моде королевских площадей. Фонтан датирован 1862 г. 30 ПЛОЩАДЬ И ФОНТАН ТРУА ОРМО На площади, построенной на месте колодца и затененной платанами, расположен фонтан XVII в. 31 ПЛОЩАДЬ И ФОНТАН 4 ДЕЛЬФИНОВ Окружена несколькими особняками, в частности особняком Буажелана с очень красивым двором, где ставили кареты, за фасадом, украшенным монументальным фризом. Фонтан построен в 1667 г. КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕНТРЫ 32 БОЛЬШОЙ ТЕАТР ПРОВАНСА Театр спроектирован архитектором Витторио Греготти, имеет международную программу спектаклей, балета, лирического пения, классической музыки, джаза. + 33 (0)4 42 91 69 70 www.grandtheatre.fr 33 ТЕАТР ЖЕ-ДЕ-ПОМ Этот великолепный театр в итальянском стиле построен в XVIII веке на месте королевской игры в мяч с ракеткой и предлагает программу спектаклей, музыку и программу для юной публики. + 33 (0)4 42 99 12 12 www.lestheatres.net 34 ЧЕРНЫЙ ПАВИЛЬОН Спроектирован архитектором Руди Риччотти. Национальный хореографический центр, который занимает Балет Прельжокажа. Международная программа современного танца и настоящая творческая лаборатория. + 33 (0)4 42 93 48 00 www.preljocaj.org 35 КОМПЛЕКС-МЕДИАТЕКА CITÉ DU LIVRE Он объединяет очень богатую библиотеку Межан, Фонд Сен Джон-Перс, документальноинформационный центр им. Альбера Камю, Институт обработки изображения, Международную видеотеку лирического искусства … + 33 (0)4 42 91 98 88 www.citedulivre-aix.com 36 МУЗЫКАЛЬНАЯ, ТАНЦЕВАЛЬНАЯ И ТЕАТРАЛЬНАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ Новая консерватория, расположенная в самом центре культурного форума, является произведением японского архитектора Кенго Кумы. + 33 (0)4 88 71 84 20 КИНО Выход фильмов в национальный прокат, предварительный показ, тематические вечера, циклы, встречи… 1 le Mazarin (арт-хауз), недублированные фильмы 2 le Renoir 3 le Cézanne www.lescinemasaixois.com + 33 (0)8 92 68 72 70 観光局 300 avenue Giuseppe Verdi - BP 160 F - 13605 Aix-en-Provence cedex 1 + 33 (0)4 42 16 11 61 [email protected] www.aixenprovencetourism.com 開局時間 月曜日から土曜日8時30~19時 / 日曜日・祝祭日10時~13時および14時~18時| シーズンによっては時間延長: 詳細はお問合わせを | 閉鎖日1月1日、5月1日、12月25日 © 2013 - 企画 www.piquetdesign.com 写真 DR Jean-Claude Carbonne | Régis Cintas Florès | Laurent Piquet | エクス地方観光局 | 表紙写真 Camille Moirenc 地図 agence Saluces, Avignon 登録番号 IM013100069 ОФИС ПО ТУРИЗМУ 300 avenue Giuseppe Verdi - BP 160 F - 13605 Экс-ан-Прованс Седекс 1 + 33 (0)4 42 16 11 61 [email protected] www.aixenprovencetourism.com ショップにてプレゼント を1点差し上げます!* Сделай покупку иполучи подарок!** Открыто с понедельника по субботу с 8.30 до 19 ч. в воскресенье и праздничные дни с 10 до 13 ч. и с 14 до 18 ч. Увеличенные часы работы в сезон: проконсультируйтесь с нами Закрыто 1/01 – 1/05 – 25/12 © 2013 - МАКЕТ WWW.PIQUETDESIGN.COM ФОТО DR JEAN-CLAUDE CARBONNE | RÉGIS CINTAS FLORÈS | LAURENT PIQUET | ОФИС ПО ТУРИЗМУ ЭКСА И ЕГО ОКРЕСТНОСТЕЙ | ФОТО НА ОБЛОЖКЕ CAMILLE MOIRENC ПЛАН АГЕНТСТВО SALUCES, АВИНЬОН Свидетельство о регистрации IM013100069 **このクーポンの提示と共にエクス・アン・プロヴァンスのショップにて有効。 お買い上げ価格の条件なしでカンパニー・ド・プロ ヴァンス(Compagnie de provence)の商品1点を含むお買い物が対象。 2014年12月31日まで有効 (ストックに制限有) **акция действует в магазине в г. Экс-ан-прованс до 31.12.2014. распространяется на всю продукцию бренда Compagnie de Provence, независимо от ее стоимости. получить подарок можно по предъявлению данного сертификата сотруднику магазина. Pour les activités d’accueil, d’information, de promotion/communication, de production/ commercialisation et de la boutique www.marque-nf.com
© Copyright 2024