正解・解答例 - 東京外国語大学

言語文化学部・国際社会学部
2014 年 度 前 期 日 程 入 学 試 験 問 題
外国語(ドイツ語)正解・解答例
300 点 満 点
第 1 問 ( 80 点 )
問 1( 30 点 )
ドイツで活動している音楽家や俳優,作家は大抵フリーの芸術家だ。こういった仕事
に従事している人がどれくらいいるか定かではない。芸術家と名乗ることは誰にでも
できるからだ。ほとんどの芸術家は個人事業主であり,自身の作品を売って生活して
いるが,その生活はぎりぎりの場合が多く,大抵,年金を払うような余裕はほとんど
ない。稼ぎの良いスター芸術家は例外的存在だ。
問 2( 10 点 )
収入が不安定なため,多くの芸術家が副業を余儀なくされているという状況。
問 3( 10 点 )
企 業 に 自 分 の 作 品 を 貸 し た り ,風 変 わ り な パ ー テ ィ ー を 企 画 し た り す る 仕 事 。
( 35 字 )
問 4( 30 点 )
「大抵の芸術家は年金を受給する年齢になっても働き続けていますが,それは,経済
的な理由からだけではなくて,彼らが,芸術家という職業はそういうものだと理解し
ているからなのです」とヴェルディのミルシェル氏は言う。芸術家が大抵,他の(職
業につく)人達とは異なった人生を送るということは,ユルゲン・フェーネベルクに
も分かっている。
「 老 後 に つ い て 安 易 な 考 え は 持 っ て い ま せ ん 。し か し ,私 は 今 を 生 き
る こ と に 慣 れ て し ま っ て い る の で す 。」
第 2 問 ( 70 点 )
問 1( 3 点 ×7= 21 点 )
(1) schadet
(2) ausgesetzt
(3) umgesetzt
(5) sorgen
(6) wenden
(7) zugreifen
(4) angepasst
問 2( 4 点 ×3= 12 点 )
① c)
② b)
③ a)
問 3( A: 17 点 , B: 8 点 , C: 12 点 )
(A) 私 た ち の 社 会 で と り わ け こ れ に 該 当 す る の が 座 っ て い る 時 間 が 長 い と い う こ と で ,
例えば事務職や自動車運転業務がそうです。背中の筋組織が鍛えられていない結果,
筋肉のこりや長期的には健康被害につながることもあります。
(B) 成 長 期 の 若 者 に も 基 本 的 に は 大 人 の 場 合 と 同 じ リ ス ク 要 因 が あ て は ま り ま す 。 長
時間座り続けることは彼らにとっても健康的ではありません。
(C) 最 初 の 相 談 相 手 は 常 に 産 業 医 で す 。 だ れ が 産 業 医 で あ る か は 事 業 所 の 責 任 者 に 確
かめることができます。しばしば事業所の掲示で産業医の相談時間が周知されること
もあります。
第 3 問 ( 2 点 ×25= 50 点 )
Fernseher
Luxusgegenstand
leisten
wurden
damals
wenigen
ein
gemeinsam
startete
ging
Live-Übertragung
übertrugen
Sommerspiele
ersten
auf
heute
weitergucken
Sendung
finden
jedoch
Entwicklung
dauerte
jedem
Prozent
Jahren
第 4 問 ( 5 点 ×10= 50 点 )
(1)
Bleib jeden Tag bis Abend in der Bibliothek und lerne fleißig.
(2)
In den letzten zehn Jahren habe ich mich nie erkältet./ In den letzten zehn Jahren war
ich nie erkältet.
(3)
Dieses berühmte Museum wird von vielen Schülern besucht.
(4)
Wir wohnen in einem neuen Haus in der alten Stadt.
(5)
Am nächsten Wochenende will Hanako ihren Eltern ihren Freund vorstellen.
(6)
Zu dem Problem habe ich nichts mehr zu sagen./ Zu dem Problem möchte ich nichts
mehr sagen.
(7)
Ich lese lieber Bücher als fernzusehen.
(8)
Welches Kleid soll ich auf der Party anziehen?/ In welchem Kleid soll ich auf die Party
gehen?
(9)
Taro hätte sich nicht verspätet, wenn er dreißig Minuten früher aufgestanden wäre.
(10) Das Buch, das mir mein Vater empfohlen hat, war nicht sehr interessant.
第 5 問 ( 5 点 ×10= 50 点 )
(1)
パ ト リ ッ ク は 東 京 の 大 学 で ド イ ツ 語 教 師 を し て い る 。そ の 仕 事 は イ ン タ ー ネ ッ ト
で見つけた。
(2)
人から聞いていたのとはことなり,まじめで授業ではたくさんドイツ語を話し,
好奇があり,よく質問もする。
(3)
マリコはベルリンの日本大使館の文化部で働いている。
(4)
仕 事 は 面 白 く ,次 々 と 新 し い プ ロ ジ ェ ク ト に 取 り 組 ん で い る 。な に よ り ,仕 事 で
ドイツ語を話すのが自分にとっては最高だ。
(5)
マリコは 1 年半前から今の仕事をしている。
(6)
今度の夏に,妹のユカの結婚式に出るために東京に来る予定である。
(7)
パトリックは中国人の同僚が気に入って,来週食事に誘った。
(8)
8 月 8 日に東京でマリコの妹の結婚式がある。
(9)
ベ ル リ ン か ら ポ ツ ダ ム に 引 っ 越 す こ と で ,パ ー ト ナ ー で あ る シ ュ テ フ ァ ン と 過 ご
す時間が増える。
(10) マ ヤ と シ ョ ウ タ ロ ウ と 一 緒 に 山 に 行 き ,カ ヤ ッ ク に 乗 っ た り ,川 で 泳 い だ り し た 。