External ports / Externe Anschlüsse / 外部ポート Quick Start Hardware / は はじめにお読みください じめにお読みください The additional connectors available on your server depend on the options and expansion cards installed. The standard connectors are marked with symbols, and some are color-coded. a FUJITSU Server PRIMERGY RX4770 M1 i First Steps Hardware Setup / Erste Schritte Hardware Installation / ハードウェアセットアップの最初のステップ Welche zusätzlichen Anschlüsse an Ihrem Server verfügbar sind, hängt von den eingebauten Optionen bzw. Erweiterungskarten ab. Die Standardanschlüsse sind durch Symbole, einzelne Stecker sind auch farblich gekennzeichnet. i You require special software (e.g. drivers) for some of the connected devices. Refer to the documentation for the connected device. b i Lesen Sie dazu bitte die Dokumentation für das entsprechende Gerät. h English / Deutsch / 日本語 Für einige der angeschlossenen Geräte benötigen Sie spezielle Software (z. B. Treiber). オプションと取り付けた拡張カード に応じて、追加のコネクタをサーバ で使用できます。 標準コネクタに は記号で印が付いており、色分け されているものもあります。 接続する一部のデバイ スには、特殊なソフトウ ェア(ドライバなど)が必 要です。 接続しているデバイスの マニュアルを参照してく ださい。 c d g e f Rear side Rückseite 背面 a Serial connector COM1 a Serieller Anschluss COM1 a シリアルコネクタ COM1 b Fibre glass connector (optional) b Fiberglas-Anschluss (optional) b グラスファイバーコネクタ(オプシ ョン) c Fibre glass connector (optional, Shared LAN 2) d Video connector e Management LAN connector f 2 USB connectors g System LAN connector (Shared LAN 1) Welcome / Willkommen / はじめに c Fiberglas-Anschluss (optional, Shared LAN 2) d Bildschirmanschluss e Management-LAN-Anschluss f 2 USB-Anschlüsse g System LAN-Anschluss (Shared LAN 1) h System LAN-Anschluss h System LAN connector c グラスファイバーコネクタ(Shared LAN 2, オプション) d ビデオコネクタ e Management LAN コネクタ f USB コネクタ( x2 ) g System LAN コネクタ (Shared LAN 1) h System LAN コネクタ Congratulations from Fujitsu on purchasing your new PRIMERGY server. Fujitsu beglückwünscht Sie zum Kauf Ihres neuen PRIMERGYServers. 新しい PRIMERGY サーバを弊社よりお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 Front side Vorderseite 前面 i 3 USB connectors i 3 USB-Anschlüsse i USB コネクタ( x3 ) Please check first that the delivery is complete. Bitte überprüfen Sie zuerst die Lieferung auf Vollständigkeit. まずはじめに、納品物がすべて揃っているかどうかをご確認 j Video connector j Bildschirmanschluss j ビデオコネクタ ください。 i j Delivery pack / Verpackungsinhalt / 納品物 Documentation Dokumentation •• "PRIMERGY First Information" •• "PRIMERGY Erstinformation" •• "Safety Notes and Regulations" manual •• Handbuch "Safety Notes and Regulations" ドキュメント Connecting mains / Netz anschließen / 主電源の接続 •• 『ご使用前に』リーフレット •• 『安全上のご注意』マニュアル ServerView Suite ServerView Suite ServerView Suite •• ServerView Suite DVD:• contains the Fujitsu server installation software (ServerView Installation Manager), the management software (ServerView), the maintenance software, and the serviceability software. •• ServerView Suite DVD:• enthält die Fujitsu Server Installations-Software (ServerView Installation Manager), die Management-Software (ServerView), die Maintenance-Software und die ServiceabilitySoftware. •• ServerView Suite DVD: Fujitsu サーバインストールソフトウェア(ServerView Installation Manager)、管理ソフトウェア(ServerView)、 保全ソフトウェア、保守ソフトウェアなどが用意されていま す。 Hardware ハードウェア i The power supply unit automatically sets itself to a mains voltage range of 100 V to 240 V. •• i Due to special campaigns your delivery pack may differ from that described. Notify your supplier immediately if you discover any transport damage or if the packaging content does not match the delivery note. PRIMERGY RX4770 M1 i Aufgrund von Sonderaktionen kann der Inhalt Ihrer Verpackung von der Beschreibung abweichen. Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein feststellen, informieren Sie unverzüglich den Lieferanten! •• PRIMERGY RX4770 M1 i 選択したオプションにより、お客様の納品物は 記載された内容と異なる場合があります。 輸送中の破損を見つけた場合は納入業者に、 パッケージの内容が納品書と一致しない場合 は担当営業員に直ちに連絡してください。 Connect the power cord to the server power supply unit. ►► ►► Connect the power cord to a grounded power outlet in the inhouse power supply network or a power outlet of the socket strip in the rack. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil des Servers an. ►► Schließen Sie das Netzkabel an eine Schutzkontaktsteckdose des hausinternen Stromversorgungsnetzes oder an eine Kaltgeräte-Steckdose der Steckdosenleiste im Rack an. i i You can secure the powers cord in a cable clamp to ensure that the insulated connectors cannot be disconnected from the server accidentally. For details of usage of the cable clamps, refer to the operating manual on the Fujitsu manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com). Internetadressen (EMEA-Markt) インターネット URL(日本市場向け) •• All documentation on PRIMERGY hardware and ServerView software is available online from the Fujitsu manuals server at http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html •• Alle Handbücher zu PRIMERGY-Hardware und ServerViewSoftware finden Sie auf dem Fujitsu-Manualserver unter:r http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html •• The complete PRIMERGY documentation set can also be downloaded as a DVD ISO image at ftp://ftp.ts.fujitsu.com/images/serverview/manuals •• Das komplette PRIMERGY-Dokumentationspaket können Sie auch als DVD-ISO-Image herunterladen unter: ftp://ftp.ts.fujitsu.com/images/serverview/manuals •• PRIMERGY ハードウェアおよび ServerView ソフトウェア のすべてのドキュメントは、Fujitsu マニュアルサーバから オンラインで入手できます http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual •• You can find the current drivers and documentation at http://support.ts.fujitsu.com •• Aktuelle Treiber und Dokumentation finden Sie unter: http://support.ts.fujitsu.com Important Note Wichtiger Hinweis •• Please follow the instructions in the „Safety Notes and Regulationes“ manual and the information on warranty regulations in the section „Safety / Eco / Warranty“ on the Fujitsu manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com). •• Bitte beachten Sie die Hinweise im Handbuch „Safety Notes and Regulations“ und die Informationen zu den Garantiebestimmungen auf dem Fujitsu-Manualserver (http://manuals.ts.fujitsu.com) unter „Safety / Eco / Warranty“. •• 最新のドライバ PRIMERGY のドキュメント一式も、DVD ISO イメージとし て以下よりダウンロードすることができます http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads •• システム構築に関する詳細情報 http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/technical Sie können die Netzkabel mit Kabelklemmen sichern, um zu vermeiden, dass die Stecker versehentlich aus dem Server gezogen werden. この電源ユニットの電圧は、100 V ~ 240 V の主 電源電圧の範囲内で自動設定されます。 ►► 電源コードをサーバの電源ユニットに接続します。 ►► 電源コードを屋内に設置された主電源のコンセントまた は、ラックの電源タップに接続します。 i ケーブルクランプで電源コードを固定すると、電源 コードがサーバから外れることを防げます。 ケーブルクランプの使い方の詳細について は、Fujitsu マニュアルダウンロードサイト(http:// jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual) のオペレーティングマニュアルを参照してください。 Eine detaillierte Beschreibung zur Verwendung der Kabelklemmen finden Sie in der Betriebsanleitung auf dem Fujitsu Manualserver (http://manuals.ts.fujitsu.com). Switching on the server / Server einschalten / サーバの電源投入 Der Server ist mit einer StandardStromversorgung ausgestattet. The server is equipped with a standard power supply unit. Documentation and drivers / Dokumentation und Treiber / マニュアルとドライバ Internet URLs (EMEA market) i Das Netzteil stellt sich automatisch auf eine Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ein. ►► Hardware •• PRIMERGY RX4770 M1 i このサーバは、標準電源、または、 ゼロワットデバイスを搭載すること ができます。 ►► Press the ON/Off button to start up the server a. ►► Drücken Sie auf die On/Off-Taste um den Server einzuschalten a. ►► 電源ボタンを押してサーバを起 動します a。 ►► Ensure that the LED of the On/Off button is lit green a. ►► Vergewissern Sie sich, dass die LED der On/Off-Taste grün leuchtet a. ►► 電源ボタンの LED が緑色 に点灯することを確認します a。 a •• 留意事項について http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/ Installing a hot-plug HDD module 注意事項 •• 『安全上のご注意』マニュアルの指示、および Fujitsuマニュアルダウンロードサイト(http://jp.fujitsu. com/platform/server/primergy/manual)の ServerBooks 「Safety / Eco / Warranty」セクションの保証規則に関す る情報に従ってください。 i The server can be operated using up to eight 2.5-inch hot-plug HDD/SSD modules and 4x PCIe SSD. i Der Server kann mit bis zu acht Hot-Plug-HDD/SSDModulen der Baugröße 2,5 Zoll und 4x PCIe SSD betrieben werden. i サーバは、最大 8 台の 2.5 インチホットプラグ HDD/SSD モジュールお よび 4x PCIe SSD を使 用して運用できます。 Hardware installation / Hardware installieren / ハードウェアの設置 You will find detailed information on installing, operating and maintaining your PRIMERGY server as well as related safety instructions on the Fujitsu manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com). Detaillierte Informationen über Installation, Betrieb und Wartung Ihres PRIMERGY Servers, ebenso wie die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie auf dem Fujitsu Manualserver (http://manuals.ts.fujitsu.com). PRIMERGY サーバの設置、運用、保守に関する詳細情 報、および関連する安全についての注意事項は、Fujitsu マニュアルダウンロードサイト(http://jp.fujitsu.com/ platform/server/primergy/manual)を参照してください。 Important information Wichtige Hinweise 注意事項 •• First of all, please take a few moments to familiarize yourself with the instructions in the supplied manual, “Safety Notes and Regulations”. •• Machen Sie sich zuallererst mit den Sicherheitshinweisen im mitgelieferten Handbuch „Safety Notes and Regulations“ vertraut. •• 最初に、少し時間を取り、付属する『安全上のご注意』マ ニュアルの指示をご確認ください。 •• Do not unpack the server until it is at its installation location. The server must always be lifted or carried by at least two people. •• Packen Sie den Server erst am Aufstellungsort aus. Wenn Sie den Server heben oder tragen, arbeiten Sie unbedingt mindestens zu zweit. •• If the device is brought in from a cold environment, condensation may form both inside and on the outside of the device. In case of high temperature differences, please allow a sufficient acclimatization time of up to 10 hours before powering on the server. •• Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als auch im Geräteinneren - auftreten. Achten Sie vor der Inbetriebnahme auf ausreichende Akklimatisierungszeit, bei sehr hohen Temperaturdifferenzen bis zu 10 Stunden. •• For further information about setting up the server (e.g. minimum clearance areas, acclimatization times), please refer to the operating manual on the Fujitsu manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com). •• For information on rack mounting, please refer to the Mounting Instructions provided with the Rack Mounting Kit. •• Weitere Aufstellungshinweise (z. B. Mindestabstände, Akklimatisierungszeiten) entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung auf dem Fujitsu Manualserver (http://manuals.ts.fujitsu.com). •• Informationen zur Rackmontage finden Sie in den Mounting Instructions, die im Rack Mounting Kit enthalten sind. •• サーバの設置に関する詳細について(必要最小限の スペース、環境に順応する時間など)は、Fujitsu マニ ュアルサーバ(http://jp.fujitsu.com/platform/server/ primergy/manual)のオペレーティングマニュアルを参照 してください。 •• ラックの取り付けについては、ラック取り付けキットに付 属する取り付け説明書を参照してください。 Press the green tab of the locking lever to the left to release the locking mechanism a. ►► Pull the handle of the HDD/SSD module fully in the direction of the arrow b. ►► Push the HDD/SSD module carefully into the empty slot until it stops c. Schwenken Sie den Griff des HDD/ SSD-Moduls vollständig in Pfeilrichtung b. ►► Schieben Sie das HDD/SSD-Modul vorsichtig bis zum Anschlag in den freien Einbauplatz c. ►► Schwenken Sie den Griff vollständig in Pfeilrichtung, bis der Verriegelungsmechanismus einrastet d. ►► •• 設置場所に着くまで、梱包箱を開梱しないでください。サ ーバは必ず 2 人以上で持ち運んでください。 •• デバイスを低温環境から移動した場合は、デバイスの内 部/外部の両方で結露が発生することがあります。 温度差が大きい場合は、最大 10 時間の環境に順応す る時間を十分に取ってから、サーバの電源を入れてくだ さい。 ►► ►► c d b a Push the handle as far as it will go in the direction of the arrow until the locking mechanism engages d. ►► Drücken Sie die grüne Lasche des Verriegelungshebels nach links, um den Verriegelungsmechanismus zu lösen a. ►► ロックレバーの緑色のタブを左 へ押し、ロック機構を解除しま すa。 ►► HDD/SSD モジュールのハンド ルを矢印 b の方向に完全に 引き出します。 ►► HDD/SSD モジュールが止まる まで、注意して空のスロットに 押し込みます c 。 ►► しっかりロックされるまで、矢印 の方向にハンドルを完全に押し ます d 。 Control elements and indicators / Bedienelemente und Anzeigen / 各部名称と表示ランプ a b c d a b ServerView Local Service display c Optical drive activity indicator c Aktivitätsanzeige optisches Laufwerk c 光ディスクドライブアクセス表示 ランプ d Bedienfeld d コントロールパネル e Bildschirmanschluss (VGA) e ビデオコネクタ (VGA) off No HDD/SSD error f 3 x USB Anschluss f USB コネクタ (x3) on HDD/SSD faulty or stopped g HDD/SSD-Fehleranzeige g HDD/SSD エラー表示ランプ h ID-Taste/ID-Anzeige h ID ランプ/ID-Anzeige i Reset-Taste i リセットボタン j NMI-Taste j NMIボタン k Betriebsanzeige / Ein-/AusTaste k 電源表示ランプ / 電源ボタン i Reset button j NMI button k Power-on indicator / On/Off button l Power-off indicator (AC connected) m HDD/SSD activity indicators n Global error indicator o CSS indicator o n m Farbe b ServerView Local Service Display h ID button / ID indicator k l ot CSS-Anzeige Meaning b ServerView Local Service display g HDD/SSD error indicators j Status a ID カード f 3 x USB connector i Color a ID card e Video connector (VGA) h o tCSS indicator a ID card d Control panel g 前面 Vorderseite Front side e f Description of the indicators / Beschreibung der Anzeigen / 表示ランプの説明 p HDD/SSD FAULT indicator q HDD/SSD BUSY indicator l 電源表示ランプ (AC 接続) l Betriebsanzeige (Netzkabel angeschlossen) m HDD/SSD アクセス表示ランプ off Color orange Color green Color Status on off Status off blue Color green Meaning Farbe orange HDD/SSD Rebuild Farbe HDD/SSD in active phase HDD/SSD inactive grün Farbe Server not selected green yellow q p blau grün r t s LAN Geschwindigkeits-Anzeige (System LAN) LAN 速度表示ランプ (system LAN) LAN speed indicator (system LAN) LAN Geschwindigkeits-Anzeige (System LAN) LAN 速度表示ランプ (system LAN) PSU failure indicator PSU Fehler-Anzeige PSU エラー表示ランプ orange LAN-Transfer LAN transfer rate 1 Gbit/s aus LAN-Transferrate 10 Mbit/s an LAN-Transferrate 1Gbit/s on LAN connection Farbe off No LAN connection an LAN-Verbindung aus Keine LAN-Verbindung blinkt LAN-Transfer Anzeige LAN-Geschwindigkeit (System LAN) on LAN transfer rate 10 Gbit/s Farbe Status on LAN transfer rate 1 Gbit/s grün an LAN-Transferrate 10 Gbit/s off LAN transfer rate 100 Mbit/s an LAN-Transferrate 1 Gbit/s aus LAN-Transferrate 100 Mbit/s on off Meaning Anzeige LAN-Geschwindigkeit (System LAN) LAN transfer rate 10 Gbit/s Farbe LAN transfer rate 1 Gbit/s blau Status on 点灯 HDD/SSD がアクティブ オフ HDD/SSD が非アクティブ ステータス 青色 意味 LAN リンク/転送表示ランプ (Management LAN) 色 緑色 色 緑色 黄色 LAN-Transferrate 10 Gbit/s aus LAN-Transferrate 1 Gbit/s 意味 点灯 LAN 接続 オフ LAN 接続なし 点滅 LAN 転送 ステータス 意味 点灯 LAN 転送速度 100 Mbit/s オフ LAN 転送速度 10 Mbit/s 点灯 LAN 転送速度 1 Gbit/s LAN リンク/転送表示ランプ (System LAN) 色 緑色 ステータス 意味 点灯 LAN 接続 オフ LAN 接続なし 点滅 LAN 転送 LAN 速度表示ランプ (System LAN) 色 ステータス 緑色 点灯 LAN 転送速度 10 Gbit/s 点灯 LAN 転送速度 1 Gbit/s オフ LAN 転送速度 100 Mbit/s 黄色 意味 LAN 速度表示ランプ (System LAN) 色 Bedeutung an ステータス LAN 速度表示ランプ (Management LAN) Bedeutung Status 意味 ID ランプ 色 Bedeutung Meaning Status r LAN-Transferrate 100 Mbit/s Anzeige LAN-Link/Transfer (System LAN) gelb ステータス 緑色 Bedeutung Meaning 青色 ステータス 意味 点灯 LAN 転送速度 10 Gbit/s オフ LAN 転送速度 1 Gbit/s PSU エラー表示ランプ PSU error indicator Color blinkt on LAN speed indicators (system LAN) blue Keine LAN-Verbindung grün green 色 ローカルモニタがオフ LAN transfer rate 10 Mbit/s t CSS 表示ランプ HDD/SSD リビルド 点滅 off Status HDD/SSD 障害またはリビルドが 停止 サーバが選択されている aus Status 点灯 q HDD/SSD アクセス表示ランプ LAN-Verbindung an HDD/SSD エラーなし ゆっくり点滅 Bedeutung Status 意味 オフ サーバが選択されていない Farbe grün オレンジ色 Lokaler Bildschirm ist aus. Status ステータス オフ LAN transfer rate 100 Mbit/s LAN transfer 色 点灯 on Color LAN speed indicator (system LAN) blinkt p HDD/SSD 故障ランプ Server ausgewählt Anzeige LAN-Geschwindigkeit (Management LAN) Status 黄色 Server nicht ausgewählt Meaning Status LAN speed indicators (system LAN) Color Bedeutung an LAN transfer s 保守ランプ LAN リンク/転送表示ランプ (system LAN) Status No LAN connection s Global Error-Anzeige LAN Link/Transfer-Anzeige (System LAN) HDD/SSD inaktiv off s Global Error indicator LAN link/transfer indicator (system LAN) aus LAN connection r ID ランプ LAN 速度表示ランプ (management LAN) HDD/SSD aktiv on r ID-Anzeige LAN-Geschwindigkeits-Anzeige (Management LAN) an Farbe r ID indicator yellow Bedeutung Anzeige LAN-Link/Transfer (Management LAN) flashes LAN リンク/転送表示ランプ (management LAN) HDD/SSD Rebuild Meaning Status 背面 LAN speed indicator (management LAN) Bedeutung Status an Rückseite LAN Link/Transfer-Anzeige (Management LAN) 故障を示す(CSS コンポーネント) an Local monitor off. Rear side LAN link/transfer indicator (management LAN) 点滅 HDD/SSD defekt oder Rebuild-Vorgang gestoppt Server selected LAN link/transfer indicators (system LAN) green 故障の予兆を示す(CSS コンポー ネント) Kein HDD/SSD-Fehler on gellb Color Prefailure erkannt (CSS Komponente) aus flashing LAN speed indicators (management LAN) Color エラーなし(CSS コンポーネント) r ID-Anzeige Meaning 意味 オフ q Anzeige HDD/SSD BUSY Meaning ステータス 点灯 Fehler erkannt (CSS Komponente) Status aus flashes t CSS-Anzeige blinkt 色 Kein Fehler (CSS Komponente) p Anzeige HDD/SSD FAULT LAN link/transfer indicators (management LAN) q Anzeige HDD/SSD BUSY t CSS indicator an gelb Indicates a failure (CSS component) r ID indicator q HDD/SSD アクセス表示ランプ p Anzeige HDD/SSD FAULT slow flashing aus Indicates a prefailure (CSS component) q HDD/SSD BUSY indicator p HDD/SSD 故障ランプ o CSS-Anzeige Status Bedeutung blinkt langsam o CSS 表示ランプ n Global Error-Anzeige flashing No error (CSS component) p HDD/SSD FAULT indicator n メモリエラー表示ランプ m HDD/SSD Aktivitätsanzeige on yellow o t CSS 表示ランプ Status Meaning PSU-Fehler-Anzeige Indicates a failure Farbe Status Bedeutung orange an Fehler erkannt For a detailed description of the error indicators, refer to the operating manual on the Fujitsu manuals server (http://manuals.ts.fujitsu.com). Detaillierte Beschreibungen zu den einzelnen Anzeigen finden Sie in der Betriebsanleitung auf dem Fujitsu-Manualserver (http://manuals. ts.fujitsu.com). 色 ステータス オレンジ色 点灯 意味 故障を示す エラー表示ランプの詳細については、Fujitsu マニュアル ダウンロードサイト(http://jp.fujitsu.com/platform/server/ primergy/manual)のオペレーティングマニュアルを参照してく ださい。 Software installation / Software installieren / ソフトウェアのインストール Description of the indicators / Beschreibung der Anzeigen / 表示ランプの説明 c Optical drive activity indicator Color Status green on Meaning Access to optical drive g HDD/SSD error indicator Color Status orange on blue Status green Status grün an Status HDD/SSD, SAS/SATA backplane or RAID controller failure detected orange an Bedeutung HDD/SSD-, SAS/SATA-Backplane- oder RAID-Controller-Fehler erkannt h r ID-Anzeige Meaning Farbe Status Bedeutung Server not selected aus Server nicht ausgewählt on Server selected an Server ausgewählt flashing Local monitor off. Status blau Meaning off Server is in power-off mode but connected to the mains (AC connected) on Server is in power-on delay and while the system is in normal operation (S0) Indicator flashes slowly (1/2 Hz) if iRMC S4 is not ready Farbe green Meaning Server is not connected to the mains off green on Server is powered-on and in normal operation (S0) Status green on n s Global Error indicator Status Meaning off No error (non CSS component) on Indicates a prefailure (non CSS component) yellow flashing Bedeutung aus an Server befindet sich in der Einschaltverzögerungszeit und im normalen Betrieb (S0) ステータス 緑色 点灯 Farbe Status grün an 色 ステータス オレンジ色 点灯 意味 HDD/SSD、SAS/SATA バックプレ ーンまたは RAID コントローラの故 障が検出された Bedeutung Server ist eingeschaltet und im normalen Betrieb (S0) Server ist ausgeschaltet aber an die Netzversorgung angeschlossen (Netzkabel angeschlossen) 色 青色 ステータス grün an Bedeutung Status aus Indicates a failure (non CSS component) an yellow blinkt ►► Schalten Sie den Server ein und legen Sie die ServerView Suite DVD ins optische Laufwerk. Der ServerView Installation Manager wird nun auf dem Zielsystem gestartet. Please refer to the ServerView Suite Quick Start Guide available on the ServerView Suite DVD or online, and follow the instructions it provides. ►► ►► オフ サーバが選択されていない 点灯 サーバが選択されている Bitte informieren Sie sich anhand des ServerView Quick Start Guide, der auf der ServerView DVD oder online verfügbar ist und folgen Sie den dort enthaltenen Anweisungen. ►► ServerView Suite パッケージから ServerView Suite DVD を取り出します。 ►► サーバの電源を入れて、ServerView Suite DVD を光ディ スクドライブに挿入します。 ServerView Installation Manager がターゲットシステムで 起動されます。 ►► ServerView Suite DVD またはオンラインで入手できる ServerView Suite クイックスタートガイドを参照して、記載 される指示に従います 点滅 ローカルモニタがオフ OSについて e 電源表示ランプ 色 緑色 ステータス 意味 オフ サーバの電源がオフで、電源に接 続されている (AC 接続) 点灯 サーバはパワーオンディレー中で、 システムが通常動作中(S0) 点滅 iRMC S4 が準備未完了の場合に、 表示ランプはゆっくりと点滅します (1/2 Hz)。 * iRMC-FW 7.3.xF 以降を搭載するシステムのみ WindowsのOS開封手順およびプレインストール環境を復元する手順については、オプションに添付されている手順書またはFujitsu マニュアルダウンロードサイト(http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual) に公開している手順書をご参照ください。 LinuxのOSのサポート 富士通Linuxサポートパッケージ(FJ-LSP)について FJ-LSP は、富士通推奨のLinuxサポート環境を作成するためのツールで、サポート契約されたお客様のみ使用できます。 FJ-LSPは、富士通のSupportDesk契約者様向けサイト(SupportDesk web:http://eservice.fujitsu.com/supportdesk/)からダウンロードしてください。 ServerView Installation Manager のアプリケーションウィザードでFJ-LSP を適用してください。 l 電源表示ランプ (AC 接続) 色 ステータス オフ 緑色 点灯 意味 システムが電源に接続されてい ない システムの電源が投入され、通常 動作中(S0) システムの電源がオフで、電源に 接続されている (AC 接続) システムの電源が投入されていて パワーオンディレイになっている 色 ステータス 緑色 点灯 意味 内蔵ドライブへのアクセス Warranty and service / Garantie und Service / 保証とサービス The warranty regulations can be found on one of the following links. For the EMEA market http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html For the warranty regulations select „Safety / ECO / Warranty“ For the Japanese market http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/ Telephone numbers of the local service partner can be found on http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html Zugriff auf internes Laufwerk n s Global Error-Anzeige Farbe Switch on the server and place the ServerView Suite DVD in the optical drive. The ServerView Installation Manager will be started on the target system. インストールの前にServerView Suite に関する留意事項を 必ずお読みください。 http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/svsdvd/ 「ServerView Suite DVD」の「DVDのソフトウェア留意事項」 意味 m HDD アクセス表示ランプ m HDD Aktivitätsanzeige Status ►► h r ID ランプ Server ist eingeschaltet und befindet sich in der Einschaltverzögerungszeit Farbe Bitte entnehmen Sie die ServerView Suite DVD aus dem ServerView Suite Paket. 内蔵ドライブへのアクセス Server ist nicht mit dem Netz verbunden aus ►► 意味 g HDD/SSD エラー表示ランプ Die Anzeige blinkt langsam (1/2 Hz) wenn iRMC S4 nicht bereit ist l Betriebsanzeige (Netzkabel angeschlossen) Meaning Access to internal drive 色 Remove the ServerView Suite DVD from the ServerView Suite package. WindowsのOSを開封する/プレインストール環境を復元する Server ist ausgeschaltet aber an die Netzversorgung angeschlossen (Netzkabel angeschlossen) m HDD activity indicator Color Lokaler Bildschirm ist aus. c 光ディスクドライブアクセス表示ランプ *gilt nur für Systeme mit einer iRMC-Firmware 7.3x und höher! Server in power-off-mode but connected to the mains (AC connected) Server has been switched on and is in power-on delay Status blinkt* l Power-off indicator (AC connected) Status blinkt e Betriebsanzeige *affected after iRMC FW 7.3xF or higher Color Zugriff auf optisches Laufwerk off flashing* Color Bedeutung g Anzeige HDD/SSD-Fehler Farbe e Power-on indicator Color Farbe Meaning h r ID indicator Color c Aktivitätsanzeige optisches Laufwerk ►► 色 ステータス Für den EMEA Markt http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html Für Garantiebestimmungen wählen Sie „Safety / ECO / Warranty“ EMEA 市場向け http://manuals.ts.fujitsu.com/primergyservers.html 保証規則については、「Safety / ECO / Warranty」を選択し ます。 Für den japanischen Markt http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/ Telefonnummern der lokalen Servicestellen finden Sie unter http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html 黄色 日本市場では http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/support/ 現地サービスパートナーの電話番号 http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/contact/ 意味 オフ エラーなし(CSS コンポーネント以 外) 点灯 故障の予兆を示す(CSS コンポー ネント以外) 点滅 故障を示す (CSS コンポーネント 以外) Kein Fehler (nicht CSS Komponente) Fehler erkannt (nicht CSS Komponente) 保証規則については以下の URL のいずれかを参照してくだ さい。 n s 保守ランプ Bedeutung Prefailure erkannt (nicht CSS Komponente) Die Garantiebestimmungen finden Sie unter einem der folgenden Links. All the Best! / Viel Erfolg / 最後に The Fujitsu PRIMERGY team wishes you every success with your new server. Viel Erfolg mit Ihrem neuen Server wünscht Ihr Fujitsu PRIMERGYTeam. 弊社 PRIMERGY チームは、お客様の新しいサーバでの成 功を願っています。
© Copyright 2024