Volume 6008 (9) Friday,March 6, 2015 EVENTS THEATER & DANCE MOVIES Mar. 6 ~ 15 Ongoing "NEW" Mar.6 (Fri)~ AlVine Ailey Chappie Every child comes into the world full of promise, and none more so than Chappie: he is gifted, special, a prodigy. Like any child, Chappie will come under the influence of his surroundings – some good, some bad – and he will rely on his heart and soul to find his way in the world and become his own man. But there's one thing that makes Chappie different from anyone else: he is a robot. The first robot with the ability to think and feel for himself. His life, his story, will change the way the world looks at robots and humans forever. 唯一、チャッピーが周囲と異なる のは、ロボットであるということ だった。思考力と感情を持った人 類史上初のロボットである。彼の 生き方は、ロボットと人間の差を なくし、ロボットに対する見方を 変えることとなる。 誰もが将来を期待されて生まれて くるように、チャッピーも同じで ある。才能を持って生まれた特別 ◆ Date: Fri Mar. 6 ~ な存在である。他の子どもと同じ ◆ Director: Neil Blomkamp ように、周りからの影響を受けな ◆ Running Time: 2hr がら自分の生き方を模索していく。 "NEW " Ongoing Mar.6 (Fri)~ Kumiko the Treasure Hunter In this darkly comedic odyssey, Academy Award nominee Rinko Kikuchi (Babel, Pacific Rim) stars as Kumiko, a frustrated Office Lady whose imagination transcends the confines of her mundane life. Kumiko becomes obsessed with a mysterious, battered VHS tape of a popular fi l m s h e ' s m i s t a k e n f o r a documentary, fixating on a scene where a suitcase of stolen cash is buried in the desolate, frozen landscape of North Dakota. Believing this treasure to be real, she leaves behind Tokyo and her beloved rabbit Bunzo to recover it - and finds herself on a dangerous adventure unlike anything she's seen in the movies. 本作は、OL としての平凡な日常 を過ごす主人公くみこの空想の話 である。くみこは、ドキュメンタ リーだと勘違いした有名な映画の Ongoing Feb.6 (Fri) ~ Song of the Sea "NEW " Alvine Ailey American Dance Theater grew from a now-fabled performance in March 1958 at the 92nd Street Y in New York City. Led by Alvin Ailey and a group of young African-American modern dancers, that performance changed forever the perception o f A m e r i c a n d a n c e . To d a y, t h e C o m p a n y c o n t i n u e s M r. Ailey's mission by presenting important works of the past and commissioning new ones. In all, more than 235 works by over 90 choreographers are part of the Ailey company’s repertory. Mar.21 (Sat) ◆ Date: Wed Mar. 27 ◆ Director: David Zellner ◆ Running Time: 1hr 45min ◆ Location: Music Box Theater 3733 N. Southport Ave., Chicago sea but become humans on land. アイルランドに伝わる民話「シ ルキー」をテーマとしたアニメー ション映画「Song of the Sea」が 公開される。映画は、風化してい く伝説と魔法の世界を旅すること となる兄妹の冒険を描く。 「シルキ ー」とは、海に生きていたアザラ シが人となって陸で生きていくと いうアイルランドの民話。 Song of the Sea tells the story of Ben and his little sister Saoirse – the last Seal-child – who embark on a fantastic journey across a fading world of ancient legend and magic in an attempt to return to their home by the sea. The ◆ Director: Tomm Moore film takes inspiration from the ◆ Running Time: 1hr 33min mythological Selkies of Irish ◆ Location: Music Box 3733 N. Southport Ave., Chicago folklore, who live as seals in the ◆ Contact: (773) 871-6604 Event information is Available at chicagoshimpo.com ている。今回の公演では、ア イリーが手掛けた作品を中心 に 9 つのパフォーマンスが準 備されている。 ◆ Admission: $32.00 ~ 97.00 (Group discount available) ◆ Location: Auditorium Theatre of Roosevelt University E. Congress Pkwy, Chicago ◆ Contact: (800) 982-2787 "NEW " Stars on ice In 2015, Stars on Ice will reach the milestone of having performed 1500 shows around the world in its illustrious 29-year history. Stars on Ice is America's premier figure skating tour. Other skating shows may have celebrities, but Stars on Ice boasts Olympic Gold medallists and World Champions among its ranks. This season, Stars on Ice brings together America’s most recent Olympic Champions, Meryl Davis & Charlie White and Evan Lysacek to the world’s premier figure skating production. Joining them in his U.S. Tour debut will Mar.25 ~ 29 ビデオに、はまってしまう。不気 味な古いビデオの中で、ノース ダコタの人里離れた極寒の地に 札束入りのスーツケースが埋めら れるシーンがくみこの脳裏に焼き つく。その地に向かうことを決め たくみこは、今までに想像したこ ともない危険な旅をすることとな る。くみこを演じるのは、日本人 女優の菊池凛子。 1958 年にニューヨークで創立さ れ た Alvine Ailey American Dance Theater の公演が、シカゴで行われ る。アルヴィン・アイリーの指導 の下で練習を積んできたアフリカ 系アメリカ人のダンサー達は、ア メリカン・ダンスの認識を大きく 覆した。アイリーが亡くなった今 も、彼の信念は引き継がれ、過去 のものから新たなものまで、多く のパフォーマンスで人々を魅了し Beauty and the Beast Adapted from the classic Disney animation, Beauty and the Beast has now been seen by over 35 million people worldwide since its premiere in 1994. Featuring all of the beloved songs from the original movie, including Be Our Guest and the title track, the show also includes additional numbers from original composer Alan Menken and musical theatre legend Tim Rice. The Beauty and the Beast musical premiered on the Great White Way more than a decade ago, where it won a Tony and went on to become the be Canada’s Olympic Silver Medalist Patrick Chan plus an all-star cast of Olympic, World and National Champions. 1500 回目の公演を迎えることとな る Stars on Ice がローズモントで公 演を行う。29 年間の歴史の中で世 界中で公演を行ってきた Stars on Ice は、通常のスケート・ショーと は異なり、オリンピックの金メダ ル受賞者や世界チャンピオンがリ ンクを滑る格別な内容である。 今シーズンの公演では、前回 オリンピックのチャンピオン であるメリル・デイヴィスと チャーリー・ホワイト、エヴ ァン・ライサチェックが出演 予定となっている。 ◆ Admission: $18.85 ~ 88.00 ◆ Location: Allstate Arena 6920 N. Mannheim Rd, Rosemont ◆ Info: http: //www.rosemont.com/allstate/events/stars-on-ice/ "NEW " eighth longest-running musical in Broadway history. トニー賞 受賞とな った初回 ディズニー映画「美女と野獣」を 公演から 原 作 と し た 本 ミ ュ ー ジ カ ル は、 十年を経 1994 年 の 初 回 公 演 以 来、 世 界 中 て、ブロ で 3500 万人以上を動員してきた不 ードウェ 朽のミュージカルだ。ミュージカ イの歴史 ルでは、原作より抜粋された数々 上 8 番目のロングヒットを記 の名曲だけでなく、ミュージカル 録している。 用にもオリジナルの曲が作られた。 ◆ Admission: $31.24 ~ 115.39 ◆ Location: Cadillac Palace Theater 151 W. Randolph St, Chicago ◆ Contact: General (312) 977-1700 Ongoing ~Mar.29 First Date Based on the writing of Gossip Girl producer Austin Winsberg, the sparky Broadway musical comedy First Date is an hilarious exploration of the vulnerability and awkwardness that a first date can entail. Aimed at adult audiences, this light hearted romp is perfect fare for the romantics out there. A classic tale of boy meets girl/opposites attract with a blind date twist, the audience first meets Aaron, the geeky guy with a good job and Jewish family, who arrives early at the appointed restaurant. Fashionably late, t o u g h N e w Yo r k e r a n d i n d i e chick Casey strides in and the date commences. With a chorus of their inner critics, family and friends augmenting those first date nerves and an upbeat song and dance or two, will these two ever make it to the end of the night. ミ ュ ー ジ カ ル「First Date」 が 3 月末までシカゴで上演さ れている。初めてのデートの 繊細さと気まずさを、滑稽に 演じた内容。アーロンとケイ シーのブラインド・デート(初 対面同士のデート)の気まず さは、周囲によってより一層 増大する。軽快な音楽と踊り が物語を盛り上げる作品とな っている。 ◆ Admission: $82~ ◆ Location: Royal George Theater Mainstage Royal George Theatre Center, 1641 N. Halsted St., Chicago ◆ Contact: Box Office (312) 988-9000 Volume 6008 (10) Friday, March 6, 2015 MUSIC CONCERTS Mar.19 ~ 21 "NEW " Charles Dutoit and Yo-Yo Ma Revered cellist and CSO Judson and Joyce Green Creative C o n s u l t a n t Yo - Yo M a j o i n s Concertmaster Robert Chen for a touching and tender duet in Saint-Saëns’ La muse et le po ète, then returns as soloist in Lalo’s noble and lyrical Cello Concerto. In the first half of this program, Charles Dutoit conducts D e b u s s y ’s o t h e r w o r l d l y T h e Martyrdom of Saint Sebastian and Ravel’s poignant Valses nobles et sentimentales. ◆ Admission: $38.00 ~105.00 Mar.22 (Sun) チェリストと して世界中で敬 愛されるヨーヨ ーマがコンサー トマスターであ るロバート・チ ェンとデュエッ ト 公 演 を 行 う。 曲目は、ドビュ ッシーの「聖セ バスティアンの殉教」や「高雅で感傷的 なワルツ」など。 ◆ Location: Symphony Center 220 S. Michigan Ave., Chicago ◆ Contact: (312) 294-3000 "NEW " Japan Nite US Tour 2015 日本のインデ Japan Nite is an annual showcase of Japanese bands ィーズ系バンド at SXSW in Austin, which has のライブ「Japan introduced over 100 bands to Nite」 が シ カ the world from 1996 to present. ゴ で 行 わ れ る。 Following SXSW, the tour visits 「Japan Nite」は、 the Eastern United States, which 毎年オースティ includes New York, Chicago (and ンで開催されて sometimes Boston or Cambridge) いる音楽イベン ト。1996 年 の then West, to California. It is 開催以来、100 を超える日本のインディ the coolest Japanese indie ーズ系バンドを世界に紹介してきた。 rock, punk and obscure culture extravaganza in the world. ◆ Location: Double Door 1551 N. Damen Ave. Chicago ◆ Admission: Adavnced: $10.00, Door: $15.00 ◆ Info: http://www.japan-nite.com/ Mar.16 (Mon) Kodo "Mystery" Exploring the limitless possibilities of the traditional Japanese drum, the taiko, Kodo is forging new directions for a vibrant living art-form. Since the group’s debut at the Berlin Festival in 1981, Kodo has given over 3700 performances on all five continents, spending about a third of the year overseas, a third touring in Japan and a third rehearsing and preparing new material on Sado Island. This tour "Mystery" takes you on a voyage to the extraordinary, to a mysterious realm that lies in the beyond. 太鼓の無限な可能性を追求する 鼓童は、今日を生きる芸術の新た な道を作っている。母胎の中で赤 ちゃんが聞く母親の心臓の音(大 太鼓の音と似ているとされている) を意味する「鼓動」と、子どもの ように無邪気に太鼓を叩けるよう にという思いを込めた「童」が合 わさってできたのが「鼓童」とい う名前であ る。1981 年にベルリ ンで開催さ れた祭典で の 演 奏 以 来、 佐 渡 島 でのリハー サルを行い な が ら、 世 界を股にかけておよそ 3700 公演以上を行 ってきている。 今回行われる北米大陸ツアーは「ミス テリー」をテーマに、日本の八百万の神々 や自然への崇拝の基盤にある美しさや魅 力を表現する。鼓童の演奏が作り出す非 日常の体感だけでなく、その先にある神 秘の領域にも触れることができるツアー となっている。 ◆ Location: Symphony Center 220 S. Michigan Ave., Chicago ◆ Admission: $30 ~ ◆ 6:45 P.M. Doors open, 7:30 P.M. Start ◆ Contact: (312) 294-3000 ART & EXHIBITION Ongoing ~ Mar. 16n (Mon) Japanese Pottery The Rising Generation from Traditional Japanese Kilns "Japanese Pottery - The Rising G e n e r a t i o n f r o m Tr a d i t i o n a l Japanese Kilns" introduces the works of a total of 35 artists active in seven major traditional kiln sites in Japan. They differ in orientation, including some who carry on long traditions of pottery production while pursuing ever-richer standards in their craft and others who seek to create individualistic works exploring new forms. All are promising artists who will be leaders of the next generation in the ceramic arts in Japan. The theme of the exhibition this time focuses on "vessels," endeavoring to show how ceramic artists understand the function of vessels, the better to understand the present situation, and the future, of Japanese pottery. 在シカゴ日本領 事館内の情報文化セ ンターで行われる本 展 示 で は、35 名 の アーティストの陶芸 品が展示される。そ れぞれの作品は、伝 統的様式を基本とし たり、独自の様式を生み出したりと、独創性に溢れるも のばかり。今回の展示のテーマは「器」‐それぞれのア ーティストが器の機能をどの様に捉えているか、又、日 本の陶芸の現状・未来の改善点を探るテーマとなってい る。日本の陶器美術の次世代として期待されている人々 が参加している。 ◆ Admission: Free ◆ Location: Japan Information Center 737 N. Michigan Ave., Suite 1000 Chicago Ongoing ~ May. 17 "NEW " New Galleries for Islamic Art Richard Hunt (American, b. 1935), a longtime resident of Chicago and one of the city’s most accomplished artists, has contributed significantly to the history of abstract sculpture. Hunt turns eighty in 2015, and the MCA celebrates his life and artistic achievements with an MCA DNA exhibition of his sculptures and drawings, dating from the 1950s through the 1990s. シカゴ在住のリチャード・ ハ ン ト は、 シ カ ゴ で 最 も 成 功しているアーティストの一 人。抽象彫刻の歴史に重要な 貢献をした人物としても有名 であり、シカゴ現代美術館は 彼 の 功 績 と と も に 今 年 で 80 歳を迎える彼を祝う。本展示 では、1950 ~ 1990 年にかけ ての彫刻や絵画の作品を展示 する。 ◆ Admission: $12 (Other options available) ◆ Location: The Museum of Contemporary Art Chicago 220 E. Chicago Ave., Chicago ◆ Contact: General (312) 280-2660 ~ Mar.29 (Sun) Masterworks of Japanese Prints: Toshusai Sharaku Toshusai Sharaku was a mysterious Japanese print artist of the late 18th century. He produced about 150 designs in a startling display of innovation and imagination in the 10-month period between the summer of 1794 and the early spring of 1795. Before and after this period, an artist by this name is unknown and therefore, Sharaku’s true identity has been a matter of much debate. Sharaku’s earliest work consisted of 28 bust portraits of actors who appeared in the Kabuki plays presented at the three principal Edo (Tokyo) theaters starting in the fifth month of 1794. Each of these prints had a dark, shiny background made with a mineral silicate called mica. All of Sharaku’s early designs are bold and realistic portraits of actors in identifiable roles. After a few months, however, and as the peak of the Kabuki season approached, Sharaku abandoned this format and began designing prints of two full-length figures. In many of these prints, Sharaku used white mica rather than dark mica. The technique of using mica became quite popular in the early 1790s but was later abandoned. ◆ Location: The Art Institute of Chicago 111 S. Michigan Ave., Chicago ◆ 10:30 A.M. ~ 5:00 P.M. ◆ Admission: $19.00~$25.00 (Member discounts, residents discounts etc. available) ◆ Contact: General (312) 443-3600 Tel: (847) 437-7700 Fax: (847) 437-7702 2045 S. Arlington Heights Rd., #108C Arlington Heights, IL 60005 "NEW " Volume 6008 (11) EVENTS Mar.9 ~ 20 募集 Book Keeping とアドミ [email protected] For Sale in Des Plaines $314,900 5 bdrm., 3.5. ba. home. Move in ready, hardwood flrs. updated ba. Rms., corian counters refrig. oven/range, washer, dryer, included zoned htg. & a.c. email: [email protected], or 2720maple.info Sushi chef and assistant wanted in Crown Point, Indiana. Hours and pay negotiable. Call 219-405-0864. Ask for George. CIRCLE PARK APARTMENTS has an open waiting list for 1-bedroom apartments for seniors (persons 62 years of age or older). Pre-applications can be obtained during regular office hours from the Circle Park Management Office. Mar.21 ~ 22 Malott Japanese Garden "NEW " Spring Weekend クラーク・パーク・アパートメントでは、 シニアのための1ベッドルーム入居待ちの 受付中です。入居待ちの申込書はアパート の事務所にあります。 Celebrate spring by writing a seasonal haiku and making a cherry blossom hanging scroll, plus try other hands-on activities like a suminagashi demonstration. Enjoy traditional storytelling and a koto harp performance, and take a walk in the Japanese Garden. シカゴ・ボタニック・ガーデンにて、 日本の春をテーマにした教室が二日 間開催される。俳句、桜を用いた掛 け軸、 水の上に字や絵を描く「墨流し」 を学ぶことができる。又、読み聞か せやシカゴ琴グループによる演奏も 予定されている。 CJC 新会員大歓迎 !! シカゴ日本人会(CJC)の 活動に楽しく参加して Dental Clinic みませんか! ●日本祭 ●ピクニック ●セミナー等々 Call: (630) 337-9535 Visit: www.japaneseclub.org CLASSIFIEDS 要 求 欄 47文字まで無料!! 全ての文字、数字、英字を含みます それ以降は1行につき12ドル 1ヶ月までの掲載が可能です "NEW " MANAGED BY PACIFIC MANAGEMENT INC. CIRCLE PARK APARTMENTS 1111 S. ASHLAND AVE., CHICAGO, IL 60607 (312) 738-0056 Office Hours: 9:00 am - 5:00 pm Monday - Friday 12 ~ 2 P.M. Pam Martinez: Interactive Suminagashi Demonstration 1 P.M. Anne Shimojima: Traditonal Storytelling 2 P.M. Chicago Koto Group: Koto Harp Mar.14 (Sat) "NEW " TEMPURA Cooking Class JASC にて天ぷら料理教室 Batter-coated deep-fried sea foods and vegetables Instructor: Kana Nishimori ◆ Date: Sat Mar 14, 10 A.M. ~ 12:30 A.M. ◆ Admission: $65.00 (Non-members) $55.00 (Members) ◆ Location: JASC 4427 N. Clark St., Chicago ◆ Contact: [email protected] (773) 275-0097 EXT. 226 Kay ◆ All materials provided. The Chicago Shimpo Regular Classified Ads first 25 words are Free for a month Contact through fax/email. お問合せ・お申込は Fax または Email にて Fax: 773-478-9360 Email: [email protected] The Chicago Shimpo 4670 N. Manor Ave. Chicago, IL 60625 Kizuna 4: Through Our Eyes is a unique photo collection illustrating the personal and dynamic spectrum of Japan’s ongoing recovery following the Great East Japan E a r t h q u a k e a n d Ts u n a m i o f M a r c h 11, 2011. For three years, the Kizuna exhibitions have connected Chicago to Japan, and are a continued sign of support and remembrance for the people of the recovering Tohoku region. Now, 絆 Kizuna 4 gives a fresh perspective on the current state of recovery though the eyes of an American photographer and curator (Jamason Chen), a renowned Sendai-based photographer dedicated to documenting the recovery process (Kiyotaka Shishido) and a Chicago-based non-profit. These three contributors traveled separately to Tohoku in 2014 and photographed changing landscapes, individual stories, and vibrant communities. The selections highlight the parallax of recovery and capture Tohoku, now. 「絆 Kizuna 4」は、2011 年 3 月 11 日に起き た東日本大震災と被災者の声を基にした写真 展。過去 3 回に及び行われてきた Kizuna 写真 展は、シカゴと日本を結ぶ架け橋となり、東 北の人々と彼らを支えるシカゴの人々との繋が りを記憶させる役割をしている。今年の写真展 では、3 人の写真家による写真が展示される。 2014 年に別々に被災地を訪れた 3 人は、現地 の風景や人々の体験談、復活していく地域を写 真に収めている。 ◆ Opening Ceremony will be held on Wed. Mar. 11, 12 P.M. ~ 1 P.M. at Richard J. Daley Center ◆ Location: (Mar. 9 ~ 13) Richard J. Daley Center Lobby 50 W. Washington St., Chicago (Mar. 16 ~ 20) James R. Thompson Center 100 W. Randolph St., Chicago ◆ Info: http://chicagosistercities.com/kizuna4/ Mar.14 (Sat) Spring Shake "NEW " JACL welcomes spring in Spring Shake. We’ll also install the JACL Chicago Board of Directors for 2015. Come celebrate with JACL for an evening of music, friendship and fun. We’ll have Kenny Takaoka and Husky Love provide live music. As an added bonus to round out the evening’s entertainment, we’ll have DJ Ben Stover and Electric Blue Entertainment. There will be music for everyone to Clinic dance, toe-tap, or listen to. 下田歯科 Dental Dr. Thomas Shimoda 312-226-0210 日本語でどうぞ 940 W. Adams St., Suite 303 Chicago, IL 60607 Mar.11 (Wed) "NEW " Kizuna Presentation 絆プレゼンテーション 絆写真展 4 Kizuna 4: Through Our Eyes パートタイム、およびフルタイム シカゴ日米協会 連絡先(e-mail): ◆ Admission: Free ◆ Location: Chicago Botanic Garden 1000 Lake Cook Rd., Glencoe ◆ Contact: (847) 835-5440 Friday, March 6, 2015 JACL(日系アメリカ人市 民同盟)が春のダンス・パ ーティーを開催する。ケニ ー・ タ カ オ カ、 ハ ス キ ー・ ラブをはじめとする DJ を招 き、少し早めの春を盛り上 げる。 This special program is to commemorate the Fourth Anniversary of The Great East Japan Earthquake and it will show the progress being made in northeastern Japan. The keynote address will be given by John Harris, President and Representative Director, Nippon Beckton Dickinson Co., Ltd. Presentations will also be made by Ichiro Soné, Chief Executive Director of JETRO Chicago and Yasuhiro Nagamatsu, Executive Director of JETRO San Francisco. 今年で東日本大震災より 4 年目を迎える。 本シンポジウムは、被災地となった福島にあ るアメリカ企業の復興と現地の経済について 3 人のスピーカーを迎えて行われる。スピー カーは、福島に工場を持つ Beckton Dickinson 会社の代表ジョン・ハリス氏、JETRO シカゴ から曽根一朗氏、昨秋まで JETRO 福島を担 当していた永松康宏氏。 ◆ Date: Wed Mar.11, 5:30P.M. ~ 8 P.M. ◆ Admission: Free ◆ Location: Federal Reserve Bank of Chicago 230 S. LaSalle St., Chicago ◆ Registration required Mar.12 (Thu) "NEW " Tohoku Tomo: Film Screening & Panel Discussion ドキュメンタリー「東北友」 上映会 As the world marks the fourth anniversary of The Great East Japan Earthquake (March 11, 2014), Chicago-based filmmaker Wesley Julian will share his documentary film, Tohoku Tomo (translated: "Friends of Tohoku") to bring attention to the ongoing efforts to rebuild the Tohoku region of Japan, which was directly impacted by the disaster. The film, Tohoku Tomo, will be shown during the first hour, and the panel discussion will be hosted during the second hour. シカゴを拠点に活動する映画活動家ウェス リー・ジュリアンが監督したドキュメンタリ ー映画「東北友」が公開される。映画は、今 年で 4 年目を迎える東日本大震災の被災地で ある福島の復興模様を映し出す。本編公開後 は、パネル・ディスカッションも行われる。 ◆ Date: Thu, Mar.12, 6 P.M. ~ ◆ Admission: Free ◆ Location: The Chicago School of Professional Psychology 325 N. Wells St., Room 407/412, Chicago ◆ Info: tohokutomo.com ◆ Date: Sat Mar. 14, 8 P.M.~ 12:30 A.M. ◆ Admission: $25/person, $20/Students (advance tickets available) ◆ Location: The White Eagle Banquet & Restaurant 6839 N. Milwaukee, Niles 「Windows XP のサポートが4月8日で終了しました! 」 ■ WindowsXP を使い続けるとこんなに危険です! ◆いざ壊れた時、あなたが使っているソフトウェアは ほとんどが動きません。 →壊れてからパニックにならないよう早めの準備が 肝心です。 ◎ どうすればいいですか? ◆ウィルスに感染した場合復旧できなくなる可能性があります み立てて、データを移す タカ・インフォ・テックにご相談下さい! →大切な写真やメール、仕事のファイルなどが全て消えてし (Windows 7 はまだまだ人気がありますが、一般的には市販 されていません。弊社では組み立て可能です。 ) まいます。また、個人の画像や動画が YouTube に流出する可能 (Tel:847-398-3345) 性もあります。 1. 当社にお持込み頂き Windows7/Windows8.1 に乗 3. 東芝、Lenovo, Asus などのラップトップでも対応可能です。 ◆銀行やローン会社のウェブサイトが正しく機能しなくなる。 せかえをする 個人から企業まで、パソコンのことならタカ・インフォ・ →明日は大切な取引の日。その日に突然使えなくなったらど Win7 Win8.1 2. 当社で や のオリジナルパソコンを組 テックにおまかせ! うしますか? ◆コンピューターウィルスに感染しやすくなる →あなたの個人情報やパスワードが流出する危険がありま す。クレジットカード詐欺に会う確率もあがります。 Mitsuwa から北へ車で2分 www.takainfo.com 637 E. Golf Rd., Suite 204, Arlington Hts., IL 60005 TEL: 847-439-3639 / FAX: 847-439-4173 Taka. Information. Technologies, Inc.
© Copyright 2024