Advanced Contact Technology Roboticline オートマチック用コネクタ Connectors for Automatic Systems 一次回路コネクタ、RobiFix Primary circuit connector RobiFix www.robifix.com 2 + PE, 最大 1000 V AC / 180 A 2 + PE, max. 1000 V AC / 180 A G Advanced Contact Technology MCマルチラムテクノロジー: 無限の可能性 マルチラムは、銅合金製で特殊形状のバネ性のある帯状の接触 子です。用途に合わせて金メッキもしくは銀メッキを施します。 プ ラグ外側もしくはソケット内側の溝にはめ込み使用します。一定の バネ力により、マルチラムはプラグおよびソケットの接触面に接続 し続けます。結果として、安定した低接触抵抗を保持できます。 マルチラムテクノロジーは、非常に幅広いご要望と過酷な条件、 電気的条件(数kAまで)温度的条件(350℃まで)機械的条件 (着脱回数100万回)に対する問題解決が可能です。 個別の問題解決のために特注設計致します。 MC Multilam Technology: unlimited possibilities Multilams are specially formed, resilient strips of copper alloy which are silver or gold-plated according to their application and are float mounted in a groove. By its constant spring pressure the Multilam maintains continuous contact with the contact surface, resulting in a low and constant contact resistance. Multilam technology allows us to meet a very broad range of requirements and to find solutions to the most severe constraints, including electrical (up to several kA), thermal (up to 350°C) and mechanical, with contact durability of up to 1 million mating cycles. We are specialised in the design of custom solutions. もっとも厳しいご要求に応えるもっとも適したテクノロジー The right technology for the strictest requirements. 2www.multi-contact.com www.multi-contact.com Advanced Contact Technology マルチラムテクノロジーの特長 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 小さい電圧降下 大きい電流容量 小さなパワーロス 低い接触抵抗 長寿命 100 万回の着脱可能 使用温度 350°C まで 短時間であればそれ以上の温度も可能 耐油性 高い耐震性能 低いメインテナンスコスト 丸形、 フラット形、球状タイプのコネクタ 非常に優れた耐腐食性能 Advantages of Multilam Technology ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Minimal voltage drop High current-carrying capacity Minimal power loss Minimal contact resistance High durability contacts withstand up to 1 million mating cycles Operating temperatures up to 350°C, higher temperatures permitted for short periods Good resistance to oils High resistance to vibration, shock and impact Low maintenance costs Round, flat or spherical types Very good corrosion resistance Extract from catalogue MultilamTechnology カタログ MultilamTechnology から抜粋 接触部分 Contact part A マルチラム ルーバー Multilam louver 𝑅𝑒1 / 𝑅𝑒2 𝑅𝑖 𝑅𝑓1 / 𝑅𝑓2 𝐼 = = = = Constriction resistance Internal resistance of louver Film resistance Nominal current www.multi-contact.com 𝐼 𝑅𝑓1 接触部分 Contact part B 𝑅𝑒1 / 𝑅𝑒2 𝑅𝑖 𝑅𝑓1 / 𝑅𝑓2 𝐼 = = = = 𝑅𝑒1 𝑅𝑖 𝑅𝑒2 Constriction resistance Internal resistance of louver Film resistance Nominal current 𝑅𝑓2 𝐼 3 Advanced Contact Technology RobiFix RobiFix ロボットアームへの装着や、手差しコネクタとして使用 For installation on robot arms or as hand plug connector 停止時間短縮と維持経費削減をもたらす迅速な接続問題解決 Quick disconnect solutions for minimized downtime and maintenance costs. ■■ Unequalled contact reliability thanks to the MC Multilam technology ■■ Fast integration and easy maintenance – assembly by hand without special tools ■■ Extremely compact design with superior performance ■■ First mate/last break PE-contact for additional safety ■■ High current-carrying capacity, polarity protection ■■ Ideal in combination with single-core conductors ■■ A solution for each dresspack segment from J1 to J6, even with mixed cross-sections ■■ Easy replacement of upper and lower arm dress package helps reduce standstill time and minimize production loss. MCマルチラムテクノロジーによる類を見ない接続の確実性 迅速な組付けと簡単なメンテナンス-特殊工具を必要としない アッセンブリ ■■ 極めてコンパクトなデザインと卓越したパフォーマンス ■■ 挿入・引抜きの際の安全性向上のためのファーストメイト/ラス トブレイク ■■ 誤挿入防止機能付きで大電流容量 ■■ 単芯ケーブルの接続に最適 ■■ 異なった断面積のコンタクトを混在させてもJ1からJ6のド レスパック分類に対応 ■■ 上部アームと下部アームの一次回路ケーブル交換がスムーズ に行われるため、製造ラインの停止時間が短縮されます ■■ ■■ ロボットドレスパック用低価格のMC一次回路コネクタ The low-priced MC primary circuit connector for robot dresspacks 4www.multi-contact.com Advanced Contact Technology 1000 V AC | 180 A | 50/60 Hz – 3 kHz 25 mm² 4 AWG または / or または / or 35 mm² ~ 2 AWG または / or または / or 50 mm² ~ 1/0 AWG UL: 600 V AC | UL: 130 A クイック・イージーアッセンブリ コンタクトの挿入・引抜は手で可能 異なった断面積のケーブルが混在可能 ジャケットケーブル (2+PE) と比較して曲げ半径の小径化が可能 Quick and easy assembly Insertion and extraction of crimped-on conductors by hand. Different cable cross-sections can be combined. Smaller bending radii possible in comparison to jacketed cable (2+PE). ケーブルストレインリリーフ Cable strain relief ケーブル外径 / Cable Ø 11 mm – 17 mm (.43" – .67") 単線のためのケーブルストレインリリーフ ケーブルグランド不要 ケーブル外径は11 mmから17 mm ケーブル外径が小さい場合の対応は、組立方法の説明書参照 www.multi-contact.com Cable strain relief for single conductors. No need for cable glands. Cable outer Ø from 11 mm to 17 mm. Solutions available for smaller diameters, see assembly instructions. 5 Advanced Contact Technology フラットなデザイン、IP67 Low profile, IP67 耐溶接ヒューム及び耐溶接スパッタ Resistant against welding fumes / weld spatter コンパクトなデザイン:RobiFixは、従来のパワーコネクタに 比べてはるかに軽量です(詳細は7ページを参照) Extremely compact, RobiFix is also considerably lighter compared to conventional power connectors (details page 7). 6www.multi-contact.com Advanced Contact Technology テクニカルデータ Technical data テクニカルデータ Technical data 極数 Number of poles 2 + PE 定格電流 Rated current 180 A (最大 / max.) UL: 130 A (最大 / max.) 定格電圧 Rated voltage 1000 V AC (最大 / max.) UL: 600 V AC (最大 / max.) テスト電圧 Test voltage 3,5 kV (50 Hz, 1 min.) 嵌合状態での保護等級 Protection, in mated condition IP67 (IEC) ケーブル接続方法 Type of termination クリンプ接続 / Crimping 使用温度範囲 Operating temperature -20 °C...+100 °C 導体材質 Material contacts CuZn, Ag 絶縁体材質 Insulation material TPE1) その他の規格 Further specifications IEC 61984, DIN VDE 0298-4/2003-08 重量(端子を含む) Weight (incl. contacts) J1: ~ 780 g (RobiFix-B35-FZEM / RobiFix-S35-FZEE) J1: ~ 765 g (RobiFix-B35-ZEM / RobiFix-S35-MTB) J3: ~ 580 g (RobiFix-B35-MTB / RobiFix-S35-MTB) J6: ~ 500 g (RobiFix-B35-FZEE / RobiFix-TAE1-57) 1) 耐溶接ヒューム、耐溶接スパッタ及び市販の潤滑油に対する耐油性 熱平衡電流 ケーブル断面積とタイプによっては、RobiFixは、熱平衡電流 180 Aまでの 通電が可能です。 二つのRobiFixをサンドイッチ状に重ね合わせて1 cmのスペーサ ーでネジ止すると、最大320 Aまで可能です。 これは、 アルミニウムのスポット溶接ガンの用途に使えます。 1) Resistant to welding splatter and standard lubricating oil. Thermal steady current Depending on cross-section and cable type, RobiFix can be used for a thermal steady current up to 180 A. With 2 RobiFix in sandwich construction, screwed together with spacers at a distance of 1 cm, 320 A are possible. This is particularly interesting for aluminium spot-welding guns. 60 50 1 40 SP8/35 150 A 2 30 SP8/25 135 A 4 20 ケーブル断面積 AWG / Cable cross-section AWG ケーブル断面積 mm2 / Cable cross-section mm2 1/0 SP8/50K 180 A 6 10 60 70 80 90 100110120130140150160170180190 定格電流 A / Rated current A (metric cables) www.multi-contact.com 7 Advanced Contact Technology Overview RobiFix solutions RobiFix 製品シリーズの概要 J6 トランスへの接続 Transformer connection 14ページ参照 / Page 14 J6 トランスへの接続 90° Transformer connection 90° 15ページ参照 / Page 15 J1 フラット取付け Flat mount 10ページ参照 / Page 10 8www.multi-contact.com Advanced Contact Technology J3 ケーブルタイプ 混在 Mixed conductors 13ページ参照 / Page 13 J3 単線 Single conductors 12ページ参照 / Page 12 J1 フランジ取付け Flange mount 11ページ参照 / Page 11 www.multi-contact.com 9 Advanced Contact Technology J1 Flat mount Mixed conductors フラット取付け ケーブルタイプ混在 RobiFix-B35-ZEM タイプ Type オーダーNo. Order No. RobiFix-S35-MTB 名称 Designation コンタクト Contacts ケーブル外径 Cable outer Ø mm RobiFix-B35-ZEM 30.4018 RobiFix-S35-MTB 30.4010 ソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-ZEM付き Socket contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM BP8/35 27 – 35 36 – 501) ピンコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフ、ピンコンタクト付き Pin contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts) SP8/35 ~11 – 17 個別部品 Individual parts RobiFix-B-ZEM 30.4023 コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジング RobiFix-ZEM付き Socket contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM 無 without 27 – 35 36 – 501) RobiFix-S-L 30.4016 コンタクト無しピンコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフ付き Pin contact carrier empty (incl. cable strain relief) 無 without ~11 – 17 ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) ケーブル取り出し口FD50無し、代わりに収縮チューブ(17 ページ参照) 1) Rubber cable inlet FD50 will be replaced with form shroud (see page 17), see details MA301. 1) アクセサリー17ページ参照 組み立て工具ケース、21ページ参照 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann 組立方法の説明書 MA253, MA301 MA www.multi-contact.com 16 ページ参照 see page 16 Accessories page 17 Assembly case page 21 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly instructions MA253, MA301 MA www.multi-contact.com 10www.multi-contact.com Advanced Contact Technology J1 Flange mount Mixed conductors フランジ取付け ケーブルタイプ混在 RobiFix-B35-FZEM タイプ Type オーダーNo. Order No. RobiFix-S35-FZEE 名称 Designation コンタクト Contacts ケーブル外径 Cable outer Ø mm RobiFix-B35-FZEM 30.4051 ソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEM付き Socket contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEM BP8/35 20 – 32 RobiFix-S35-FZEE 30.4039 ピンコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEE付き Pin contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEE SP8/35 ~11 – 17 個別部品 Individual parts RobiFix-B-FZEM 30.4056 コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、 ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEM付き Socket contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEM 無 without 20 – 32 RobiFix-S-FZEE 30.4043 コンタクト無しピンコンタクトキャリア、 ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEE付き Pin contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-FZEE 無 without ~11 – 17 ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) アクセサリー 17ページ参照 組み立て工具ケース、21ページ参照 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann 組立方法の説明書 MA301 MA www.multi-contact.com www.multi-contact.com 16 ページ参照 see page 16 Accessories page 17 Assembly case page 21 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly instructions MA301 MA www.multi-contact.com 11 Advanced Contact Technology フラット取付け J3 単芯 Flat mount Single conductors RobiFix-B35-MTB 非嵌合状態 Unmated condition RobiFix-S35-MTB 嵌合状態 Mated condition UL-File No.: E351413 25 / 35 / 50 mm2 タイプ Type オーダーNo. Order No. 名称 Designation コンタクト Contacts ケーブル外径 Cable outer Ø mm RobiFix-B35-MTB 30.4005 ソケットコンタクトキャリア (ケーブルストレインリリーフ、 コンタクト付き) Socket contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts) BP8/35 ~11 – 17 RobiFix-S35-MTB 30.4010 ピンコンタクトキャリア (ケーブルストレインリリーフ、 コンタクト付き) Pin contact carrier complete (incl. cable strain relief and contacts) SP8/35 ~11 – 17 個別部品 Individual parts RobiFix-B-L 30.4006 コンタクト無しソケットコンタクトキャリア (ケーブルストレインリリーフ付き) Socket contact carrier empty (incl. cable strain relief) 無 without ~11 – 17 RobiFix-S-L 30.4016 コンタクト無しピンコンタクトキャリア (ケーブルストレインリリーフ付き) Pin contact carrier empty (incl. cable strain relief) 無 without ~11 – 17 ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) アクセサリー 17ページ参照 組み立て工具ケース、21ページ参照 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann 組立方法の説明書 MA253 MA www.multi-contact.com 16 ページ参照 see page 16 Accessories page 17 Assembly case page 21 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly instructions MA253 MA www.multi-contact.com 12www.multi-contact.com Advanced Contact Technology J3 Flat mount Mixed conductors フラット取付け ケーブルタイプ混在 RobiFix-B35-MTB タイプ Type オーダーNo. Order No. RobiFix-S35-ZEM 名称 Designation コンタクト Contacts ケーブル外径 Cable outer Ø mm RobiFix-B35-MTB 30.4005 ソケットコンタクトキャリア、ケーブルストレインリリーフハウジング、 コンタクト付き Socket contact carrier complete, incl. cable strain relief housing and contacts BP8/35 ~11 – 17 RobiFix-S35-ZEM ピンコンタクトキャリア、 ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-ZEM付き Pin contact carrier, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM SP8/35 27 – 35 27 – 501) 30.4025 個別部品 Individual parts RobiFix-B-L 30.4006 コンタクト無しソケットコンタクトキャリア (ケーブルストレインリリーフ および取り付けスリ ーブ 付き) Socket contact carrier empty (incl. cable strain relief and mounting sleeves) RobiFix-S-ZEM 30.4030 27 – 35 コンタクト無しピンコンタクトキャリア、 ケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-ZEM付き 無 Pin contact carrier empty, incl. cable strain relief housing RobiFix-ZEM without 27 – 501) ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) ケーブル取り入れ口FD50無し、代わりに収縮チューブ (17 ページ参照) 1) Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann 組立方法の説明書 MA253, MA301 MA www.multi-contact.com www.multi-contact.com 16 ページ参照 see page 16 Without cable inlet FD50, form shroud (see page 17) instead. 1) アクセサリー 17ページ参照 組み立て工具ケース、21ページ参照 wendet! 無 ~11 – 17 without Accessories page 17 Assembly case page 21 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly instructions MA253, MA301 MA www.multi-contact.com 13 Advanced Contact Technology J6 トランスへの接続 Transformer connection RobiFix-TAE1-57 RobiFix-B35-FZEE タイプ Type オーダーNo. Order No. 名称 Designation コンタクト Contacts ケーブル外径 Cable outer Ø mm RobiFix-B35-FZEE 30.4033 ソケットコンタクトキャリア、 フランジケーブルストレインリリーフハウジングRobiFix-FZEE 付き Socket contact carrier, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE RobiFix-TAE1-57 溶接トランス用ピンコンタクトキャリア Pin contact carrier for welding transformers 30.4046 個別部品 BP8/35 ~11 – 17 S8/M8-57 AG – Individual parts RobiFix-B-FZEE 30.4037 コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、 フランジケーブルストレインリリーフハウジン グRobiFix-FZEE付き / Socket contact carrier empty, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE 無 without ~11 – 17 RobiFix-TAE1 30.4133 コンタクト無し溶接トランス用ピンコンタクトキャリア / Pin contact carrier for welding transformers, without contacts 無 without – ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) アクセサリー 17ページ参照 組み立て工具ケース、21ページ参照 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann 組立方法の説明書 MA301 MA www.multi-contact.com 16 ページ参照 see page 16 Accessories page 17 Assembly case page 21 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly instructions MA301 MA www.multi-contact.com 14www.multi-contact.com Advanced Contact Technology J6 トランスへの接続 Transformer connection RobiFix-B35-FZEE タイプ Type オーダーNo. Order No. RobiFix-TWA 名称 Designation コンタクト Contacts ケーブル外径 Cable outer Ø mm RobiFix-B35-FZEE 30.4033 ソケットコンタクトキャリア、 フランジケーブルストレインリリーフハウジング RobiFix-FZEE付き Socket contact carrier, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE RobiFix-TWA 溶接トランス用ライトアングルピンコンタクトキャリア Pin contact carrier for welding transformers, right-angled 30.4013 個別部品 BP8/35 ~11 – 17 S8/M8-57 AG – 無 without ~11 – 17 Individual parts RobiFix-B-FZEE コンタクト無しソケットコンタクトキャリア、 フランジケーブルストレインリリーフハウジン グRobiFix-FZEE付き / Socket contact carrier empty, incl. flanged cable strain relief housing RobiFix-FZEE 30.4037 ピン及びソケットコンタクト (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) Pin and socket contacts (25 / 35 / 38 / 50 mm² / 4 AWG) アクセサリー 17ページ参照 組み立て工具ケース、21ページ参照 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann 組立方法の説明書 MA301 MA www.multi-contact.com www.multi-contact.com 16 ページ参照 see page 16 Accessories page 17 Assembly case page 21 Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly instructions MA301 MA www.multi-contact.com 15 Advanced Contact Technology 個別コンタクト Single contacts BP8/25 S8/M8-41 AG SP8/25 BP8/4AWG SP8/4AWG S8/M8-57 AG BP8/35 SP8/35 BP8/38 SP8/38 BP8/50K タイプ Type SP8/50K オーダー No. Order No. 名称 Designation BP8/25 30.0100 ソケット / Socket SP8/25 30.0500 ピン / Pin BP8/4AWG 30.0113 ソケット / Socket SP8/4AWG 30.0513 ピン / Pin BP8/35 30.0101 ソケット / Socket SP8/35 30.0501 ピン / Pin BP8/38 30.0112 ソケット / Socket SP8/38 30.0512 ピン / Pin BP8/50K 30.4150 ソケット / Socket SP8/50K 30.4154 ピン / Pin 公称径 Nominal-Ø ケーブル断面積 Conductor cross section クリンプスリーブ内径 クリンプスリーブ外径 I.D. crimping sleeve O.D. crimping sleeve mm² AWG 8 mm 25 – 8 mm / .31" 11 mm / .43" 8mm – 4 6,8 mm / .27" 11 mm / .43" 8 mm 35 – 9 mm / .35" 13 mm / .51" 8 mm 38 – 9,4 mm / .37" 13 mm / .51" 8 mm 50 – 11 mm / .43" 14,5 mm / .57" S8/M8-41 AG 30.0401 トランス用ネジ付きピンコンタクト41 mm Threaded pin for transformer 41 mm 8 mm – – – – S8/M8-57 AG 30.0403 トランス用ネジ付きピンコンタクト57 mm Threaded pin for transformer 57 mm 8 mm – – – – 16www.multi-contact.com Advanced Contact Technology アクセサリー Accessories RobiFix-LOCK RobiFix-RR10/15 RobiFix-RR12/15 WST-TS/150 WST90-TS/150 タイプ Type オーダーNo. Order No. 名称 Designation 適合 fits to RobiFix-LOCK 30.4061 ロックシステム (取り付けネジとマジックテープ付き) Locking system (incl. mounting screws and Velcro) RobiFix-S...-MTB + RobiFix-B...-MTB RobiFix-RR10/15 30.4167 ゴムリングセット(3個) / Set of 3 rubber rings – RibiFix-RR12/15 30.4173 ゴムリングセット(3個) / Set of 3 rubber rings – WST-TS/150 30.0021 熱収縮チューブ(内側は接着剤でコーティング) RobiFix-...-ZEM Form shroud (heat shrink insulator with an inside coated adhesive) WST90-TS/150 30.0022 ライトアングル用熱収縮チューブ Right angled form shroud www.multi-contact.com RobiFix-...-ZEM 17 Advanced Contact Technology RobiFix-A-TAE1 RobiFix-W-ZEM タイプ Type オーダーNo. Order No. 名称 Designation 適合 fits to RobiFix-A-TAE1 30.4058 固定タイプのロボット溶接ガン用アダプタ Adapter for stationary robot welding guns RobiFix-TAE1... + RobiFix-B...-FZEM RobiFix-W-ZEM 30.4062 固定タイプのロボット溶接ガン用ブラケット Bracket for stationary robot welding guns RobiFix-TAE1... + RobiFix-B...-ZEM 18www.multi-contact.com Advanced Contact Technology RobiFix-PC RobiFix-ZE タイプ Type オーダーNo. Order No. 名称 Designation 適合 fits to RobiFix-PC 30.4157 保護キャップセット (3個) / Set of 3 protective caps RobiFix-S..., RobiFix-B..., RobiFix-TAE1 RobiFix-ZE 30.4031 ケーブルストレインリリーフ / Cable strain relief RobiFix-S...-MTB + RobiFix-B...-MTB www.multi-contact.com 19 Advanced Contact Technology ツールチェンジャー Automatic tool-changers ツールチェンジャー付き溶接ロボットのための経済的なソリュー ション Complete economic solution for spot-welding robots with an automatic tool-changer 取付けタイプ1 Mounting style 1 例:電源コネクタとしてStäubli社のMPSシステムに採用されてい るRobiFix。 RobiFixを使用することにより、ロボットの土台(J1)からロボット溶 接ガン(J6)までの一次回路接続を標準化でき、経済的に装着でき ます。 利点:ツールチェンジャーの有無と関係なく、ロボットドレスパック 内の電源ケーブルの両端は常に同じ形体のコネクタとなります。 溶接ガン変圧器上の一次回路コネクタ同様に、ツールチェンジャ ーの電源コネクタはRobiFixで構成されます。新しい標準によっ て、エンドユーザーはロボットのケーブルアセンブリと電源装置の 数を最小限にできます。 新しいドッキングコネクタMGK4 -180- RFAはツールチェンジャー にまっすぐにあるいは60° の角度で固定でき、最適なケーブルの取 り回しが可能です。 Example: RobiFix in use as an electrical supply line for the power module on a Stäubli MPS-system (tool-changer). With RobiFix, you can standardize and install very economically, the primary circuit connection from the robot base (J1) to the welding gun (J6). Benefits: the power cables inside the robot dresspack always end in the same connector, with or without the tool-changer. Similar to the primary circuit connector on the spot welding transformer, the power connector consists of a RobiFix plugconnection on the tool-changer. The new standard makes it possible for end-users to reduce extra amounts of dresspacks and energy supplies for the robot to a minimum. The new docking plug connector MGK4-180-RFA has the advantage of being able to be assembled straight onto the toolchanger or at 60 degree angle, allowing optimal cable management. アングルアダプター付き取付けタイプ2 Mounting Style 2 with angled adapter MGK4 -180- RFAは、マルチコンタクトがStäubli Tec-Systems社向 けに開発した特注品です。 このソリューションは、Stäubli社にお問 い合わせください。 MGK4-180-RFA is a customer specific development from Multi-Contact for Stäubli Tec-Systems. Please refer to Stäubli about this solution. 20www.multi-contact.com Advanced Contact Technology 圧着工具セット Crimping tool case 1 6/7 2 3 4+5 No. No. タイプ Type オーダーNo. Order No. 名称 Description 1 CZK-230 18.3105 圧着工具セット (2、3、4、5、6およびケースを含む) / Crimping tool case (incl. 2, 3, 4, 5, 6 and case) 1 CZK-110 18.3106 圧着工具セット (2、3、4、5、7およびケースを含む) / Crimping tool case (incl. 2, 3, 4, 5, 7 and case) 内容Contents 2 CZ-B51 18.3030 電動油圧式圧着工具「B51」 / Electro hydraulic crimping tool “B51“ 3 ALI-14,4 18.3031 リチウムイオン・バッテリー / Battery Li-ION – 14,4 V – 3,0 Ah 4 MTB11-25-50 18.3023 ダイス / Crimping die 25 mm² / 4 AWG 5 MTB13-35-50 18.3024 ダイス / Crimping die 35 mm² / ~2 AWG 6 ALG-230 18.3033 バッテリー充電器 / Battery charger 230 V AC 7 ALG-110 18.3032 バッテリー充電器 / Battery charger 110 / 120 V AC MC端子にMCクリンプインサートを用いて実施されたダブルクリ ンプ(六角と押し付けノッチ)。 Double crimping (hexagon and punch notch) executed with special MC crimping dies and MC contacts. フライヤー H Roboticlineも参照 www.multi-contact.com 組立方法の説明書 MA300 MA www.multi-contact.com See also flyer H Roboticline www.multi-contact.com Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann www.multi-contact.com Ich bin Man sen, eine sollte bevor Montageanleitung. mich unbedingt le- man das Produkt ver- Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e und zum richtigen Einsatz des Produktes. Schrift aber gut Im Moment ist zwar ein bischen später zu geht das dann lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly instructions MA300 MA www.multi-contact.com 21 Advanced Contact Technology ディレーティング表 Derating diagrams 接続部分の電流容量は、コンタクト、接続部分及び絶縁体の材質 の耐熱温度により制限されます。ディレーティング表は、最大許容 温度を超えることなく、 コネクタの全てのコンタクトに同時に流せ る連続通電電流(断続的ではなく)を示しています。 The current capacity of a connection is limited by the thermal capacity of its contact, connecting and insulating materials. The derating diagram shows the continuous current (not intermittent) that flows through all the contact elements of a connector at one time, whereby the max. temperature limit is not exceeded. 240 220 動作電流 A / Operating current A 200 180 160 140 35/38 mm² + ~ 2 AWG 120 50 mm² + ~ 1/0 AWG 100 25 mm² 80 4 AWG 60 40 20 0 20 30 40 50 60 70 80 90 周囲温度 °C / Ambient temperature °C 22www.multi-contact.com Advanced Contact Technology エネルギー効率 Energy efficiency Comparison MC / Ordinary connector suppliers MCと通常のコネクタメーカーとの比較 温度 (平均値) Temperature (average) 接触抵抗 (Rcrimp) Contact resistance (Rcrimp) コンタクト一か所あたりの 抵抗の合計 (Rtotal) Total resistance per contact (Rtotal) コンタクト一か所あたりの パワーロス (Pv) Power loss per contact (Pv) 60 – 80 °C <25 µΩ <110 µΩ <2,5 W 119 – 160 °C 78 – 100 µΩ >210 – 260 µΩ 5 – 6 W 35 mm² (2 AWG) 150 A Multi-Contact 通常のコネクタメーカー Usual suppliers Rtotal Rcrimp1 Rcrimp2 Rcontact 製品として成り立つエネルギー効率 コネクタの品質は、抵抗の合計Rtotal (Rcrimp1 + Rcrimp2 + Rcontact) で決定されます。 コネクタの嵌合においては、全ての抵抗をより低 く、パワーロス(Pv)をより小さくさせる事が重要です。少ないパワ ーロスは、効率が良く環境に優しいコネクタの条件です。 www.multi-contact.com Energy efficiency for sustainability in production The quality of a plug connector is determined by the sum of the resistances Rtotal (Rcrimp1 + Rcrimp2 + Rcontact). The lower the overall resistance, the smaller are the power losses Pv in the plug connection. Small power losses are characteristic of an efficient, environment-friendly connector. 23 Advanced Contact Technology Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH – 4123 Allschwil Tel. +41/61/306 55 55 Fax +41/61/306 55 56 mail [email protected] www.multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 19 Postfach 1606 DE – 79551 Weil am Rhein Tel. +49/76 21/6 67 - 0 Fax +49/76 21/6 67 - 100 mail [email protected] Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach 10 25 27 DE – 45025 Essen Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0 Fax +49/2 01/8 31 05 - 99 mail [email protected] Multi-Contact France SAS 4 rue de l’Industrie BP 37 FR – 68221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/89 67 65 70 Fax +33/3/89 69 27 96 mail [email protected] Multi-Contact USA 100 Market Street US – Windsor, CA 95492 Tel. +1/707/838 - 0530 Fax +1/707/838 - 2474 mail [email protected] www.multi-contact-usa.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT – 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/56 56 4 mail [email protected] Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT – 20841 Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/94 45 01 Fax +39/0362/94 43 82 mail [email protected] Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg 407-409 BE – 8501 Bissegem Tel. +32/56 36 41 00 Fax +32/56 36 41 10 mail [email protected] Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT – 4475-330 Milheirós / Maia Tel. +351/229 783 950 Fax +351/229 783 958 mail [email protected] Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D BR – 04709-110 São Paulo Tel. +55/11/2348 7400 Fax +55/11/5181 8334 mail [email protected] Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No° 55, Road No° 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND – 400093 Mumbai Tel. +91/22/282 39 343 - 345 Fax +91/22/282 35 484 mail [email protected] Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A. C/Reina Elionor 178, 1º ES – 08205 Sabadell Tel. +34/93/720 65 50 Fax +34/93/712 42 56 mail [email protected] Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB – Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/1908 26 55 44 Fax +44/1908 26 20 80 mail [email protected] Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR – 34306 İstanbul Tel. +90/212/472 13 00 Fax +90/212/472 12 30 mail [email protected] Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.Startovaya 8a RU – 196210 Saint Petersburg Tel. + 7 812 334 46 30 Fax + 7 812 334 46 36 mail [email protected] www.multi-contact-russia.ru Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. 2F, DCCI, 107-2, Shincheon-dong, Dong-gu, ROK – 701-702 Daegu Tel. +82/53/753/0075 Fax +82/53/753/0072 mail [email protected] Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK – Hong Kong Tel. +852/2366 0660 Fax +852/2311 4677 mail [email protected] Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG – Singapore 159554 Tel. +65/626 609 00 Fax +65/626 610 66 mail [email protected] Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW – Taipei City 11466 Tel. +886/2/8797 7795 Fax +886/2/8797 8895 mail [email protected] Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 160/865-866 Silom Road ITF-Silom Palace 33rd Floor Suriyawong, Bangrak TH – Bangkok 10500 Tel. +66/2/266 78 79; 268 08 04 Fax +66/2/267 76 80 mail [email protected] MC 社代理店: Your Multi-Contact representative: お近くの代理店は下記 URLでご確認下さい。 You will find your local partner at www.multi-contact.com © Multi-Contact, 03.2014 (0) Web – G Roboticline – Global Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ – 53009 Pardubice Tel. +420/466/616 126 Fax +420/466/616 127 mail [email protected] Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN – 310018 Hangzhou Tel. +86/400 66 700 66 Fax +86/571/86 91 25 22 mail [email protected]
© Copyright 2024