に ほ ん が っ こ う せ い か つ よ う ご しゅう ご 日本の学校生活ガイダンス 用語集 フィリピン語 Listahan ng mga salitang ginagamit sa Gabay sa Pamumuhay ng Paaralan sa Japan が っ こ うきょういく せ い ど 1.学校教育制度 Sistema ng edukasyon sa paaralan こ しょうらい ぜったい 子どもの将来のため、絶対にしなければならない がっこう べんきょう にほん しょうがっこう ねんかん ちゅうがっこう 学校での勉強。日本では、小学校 6年間と中学校 ぎ む きょういく ねんかん 義務教育 Katungkulan na edukasyon ayon sa batas 3年間。 Kinakailangang pag-aaral para sa kinabukasan ng Gimukyooiku bata. Sa Japan, ito ay binubuo ng 6 na taon sa elementarya at 3 taon sa junior high school. しょうがっこう 小学校 Mababang paaralan Shoogakkoo ちゅうがっこう 中学校 Junior high school Chuugakkoo こ う と うがっこう こうこう 高等学校(高校) Senior high school Kootoogakkoo[Kookoo] じどう しょうがっこう い こ せいと ちゅうがっこう こうこう 児童=小学校に行っている子ども 児童生徒 い こ 生徒=中学校や高校に行っている子ども じ ど う せ い と Estudyante / batang estudyante Jidooseito Jidou ang tawag sa estduyante sa elementarya. Seito naman ang tawag sa estudyante sa junior high school. ほ ご し ゃ 保護者 Tagapag-alaga Hogosha しゅうがく て つ づ 2.就学手続き Proseso ng pagpasok sa paaralan にゅうがく 入学 Pagpasok Nyuugaku にゅうがく 編入学 じ き いがい がっこう はい 「入学」の時期以外に学校に入ること へんにゅうがく Paglipat ng paaralan Hennyuugaku Pagpasok sa paaralan maliban sa nakatakdang panahon ng pagpasok. が っ こ う せいかつ 3.学校生活 Pamumuhay sa paaralan あんぜん 集団登校 Shuudantookoo こ いっしょ がっこう い 安全のため、子どもが一緒に学校へ行くこと しゅうだんと う こ う Sama-samang pagpunta sa paaralan Para sa kaligtasan, sabay-sabay na pumupunta ang mga bata sa paaralan. しゅうだんとうこう いっしょ がっこう い 集団登校で一緒に学校へ行くグループ と う こ う はん 登校班 Grupo sa pagpunta sa paaralan grupo na nasasalihan ng bata. Tookoohan がっこう き じかん おく 学校の決めた時間に遅れること ち こ く 遅刻 Sa sama-samang pagpunta sa paaralan, ito ang Pagkahuli (pagka-late) Chikoku Pagkahuli sa nakatakdang oras ng paaralan. しゅっせき 出席 Pagdalo Shusseki けっせき 欠席 Pagliban Kesseki がっこう じゅぎょう 授業 べんきょう じかん 学校で勉強する時間 Klase Jugyoo Oras ng pag-aaral sa paaralan. きゅうしょく 給食 Pananghalian Kyuushoku べんとう 弁当 Baon na pagkain Bentoo そ う じ 掃除 Paglilinis Sooji じゅぎょう ぶかつどう ぶかつ 部活動(部活・クラブ) Bukatsudoo Aktibidad ng club しゅくだい Takdang-aralin (assignment) Shukudai にゅうがくしき 入学式 Seremonya ng pagpasok Nyuugakushiki しぎょうしき 始業式 Seremonya ng pagsisimula ng term Shigyooshiki しゅうぎょうしき 終業式 Seremonya ng pagtatapos ng term Shuugyooshiki しゅうりょうしき 修了式 Shuuryooshiki がっこう おんがく Pagkatapos ng klase, ito ang pagsali sa sports o music club. [Bukatsu][Kurabu] 宿題 あと 授業の後、学校でスポーツや音楽などをすること Seremonya ng pagtatapos ng school year にゅうがくしき そつぎょうしき ほ ご しゃ がっこう い しぎょう 入学式と卒業式には、保護者も学校に行く。始業 しき しゅうぎょうしき しゅうりょうしき こ で 式 ・ 終業式 ・ 修了式は子どもだけが出る。 Sa entrance ceremony at graduation ceremony, そつぎょうし き 卒業式 seremonya ng pagtatapos Sotsugyooshiki pumupunta sa paaralan ang magulang o tagapagalaga. Sa opening ceremony at closing ceremony naman, ang mga bata lamang ang sumasali. け ん こ うしんだん け ん しん 健康診断(検診) Pagsusuri sa kalusugan Kenkooshindan しんたいけ い そ く しんたいそ く て い 身体計測(身体測定) Shintaikeisoku Pagsusukat ng katawan か て い ほうもん 家庭訪問 Pagdalaw sa tahanan Kateihoomon こ う が い がくしゅう えんそく 校外学習・遠足 Koogaigakushuu/ Pag-aaral sa labas ng paaralan/Excursion Ensoku しゅうがく り ょ こ う 修学旅行 School trip (field trip) Shuugakuryokoo じゅぎょう さんかん 授業参観 Class observation Jugyoosankan がっきゅうこんだんかい 学級懇談会 Gakkyuukondankai Talakayan ng mga tagapag-alaga at mga guro ng klase に しゃめんだん さ ん し ゃ めんだん 三者面談 Konsultasyon ng mag-aaral, magulang at guro Sanshamendan Bakasyon sa tag-init Natsuyasumi ふゆやす 冬休み Bakasyon sa taglamig Fuyuyasumi はるやす 春休み Bakasyon sa tagsibol Haruyasumi うんどうかい 運動会 Sports festival Undookai た い い く た い かい 体育大会 Paligsahan ng isports Taiikutaikai がくしゅうはっぴょうかい 学習発表会 Gakushuuhappyookai はな Sa nisha-mendan, mag-uusap ang guro at ang magulang o tagapag-alaga. なつやす 夏休み ほ ご しゃ せんせい ふたり 二者面談は保護者と先生が2人で話す Presentasyon ng pinag-aralan うんどうかい たいいく たいかい がくしゅう はっぴょうかい ぶんかさい ほ ご 運動会・体育 大会・学習 発表会・ 文化祭は、保護 しゃ がっこう み い 者もたくさん学校に見に行く ぶんかさい Maraming magulang o tagapag-alaga ang 文化祭 Pistang pangkultura (cultural festival) Bunkasai pumupunta sa paaralan para manood ng sports festival, presentasyon ng pinag-aralan at cultural festival. せ い ど 4.いろいろな制度 Iba’t-ibang sistema つうちひょう 通知票 Report card Tsuuchihyoo せいせき 成績 Grado/marka Seiseki て す と テスト Test/eksaminasyon Tesuto せいふく 制服 Uniporme Seifuku つうやく 通訳 Tagapagsalin Tsuuyaku ぴーてぃーえー PTA PTA (Parents and Teachers Association) Piitiiee もうしこみきん はら びょういん はら かね 申込金を払っておくと、病院に払ったお金があとで かえ がっこう ほけん にほん しんこう 返ってくる。学校の保険には「日本スポーツ振興セ さいがい きょうさいきゅうふ ンター『災害 共済 給付」がある。 ほけん 保険 Insurance Hoken Pag nagbayad ng application fee, ang perang binayaran sa ospital ay maisasauli. Mayroong tinatawag na "Injury and Accident Mutual Aid Benefit System"na insurance ang paaralan mula sa Japan Sports Council. しゅうがく え ん じ ょ せ い ど 就学援助制度 Shuugakuenjoseido がくどう ほ い く Sistema ng tulong sa pananalapi para sa pagpasok sa paaralan がくどう 学童保育(学童クラブ) Gakudoohoiku Pag-aalaga ng bata pagkatapos ng klase [Gakudookurabu] じ ローマ字 Alpabeto 制作・発行: 公益財団法人 京都府国際センター(KPIC) 企画・制作協力: 渡日・帰国青少年( 児童・生徒) のための京都連絡会( ときめき)
© Copyright 2024