全4ページ - 京都府国際センター

に
ほ
ん
が っ こ う せ い か つ
よ
う
ご しゅう
ご
日本の学校生活ガイダンス 用語集 フィリピン語
Listahan ng mga salitang ginagamit sa Gabay sa Pamumuhay ng Paaralan sa Japan
が っ こ うきょういく せ い ど
1.学校教育制度
Sistema ng edukasyon sa paaralan
こ
しょうらい
ぜったい
子どもの将来のため、絶対にしなければならない
がっこう
べんきょう にほん
しょうがっこう
ねんかん ちゅうがっこう
学校での勉強。日本では、小学校 6年間と中学校
ぎ
む きょういく
ねんかん
義務教育
Katungkulan na edukasyon ayon sa batas
3年間。
Kinakailangang pag-aaral para sa kinabukasan ng
Gimukyooiku
bata. Sa Japan, ito ay binubuo ng 6 na taon sa
elementarya at 3 taon sa junior high school.
しょうがっこう
小学校
Mababang paaralan
Shoogakkoo
ちゅうがっこう
中学校
Junior high school
Chuugakkoo
こ う と うがっこう
こうこう
高等学校(高校)
Senior high school
Kootoogakkoo[Kookoo]
じどう
しょうがっこう
い
こ
せいと
ちゅうがっこう こうこう
児童=小学校に行っている子ども 児童生徒
い
こ
生徒=中学校や高校に行っている子ども
じ ど う せ い と
Estudyante / batang estudyante
Jidooseito
Jidou ang tawag sa estduyante sa elementarya.
Seito naman ang tawag sa estudyante sa junior
high school.
ほ ご し ゃ
保護者
Tagapag-alaga
Hogosha
しゅうがく て つ づ
2.就学手続き
Proseso ng pagpasok sa paaralan
にゅうがく
入学
Pagpasok
Nyuugaku
にゅうがく
編入学
じ き いがい
がっこう
はい
「入学」の時期以外に学校に入ること
へんにゅうがく
Paglipat ng paaralan
Hennyuugaku
Pagpasok sa paaralan maliban sa nakatakdang
panahon ng pagpasok.
が っ こ う せいかつ
3.学校生活
Pamumuhay sa paaralan
あんぜん
集団登校
Shuudantookoo
こ
いっしょ
がっこう
い
安全のため、子どもが一緒に学校へ行くこと
しゅうだんと う こ う
Sama-samang pagpunta sa paaralan
Para sa kaligtasan, sabay-sabay na pumupunta
ang mga bata sa paaralan.
しゅうだんとうこう いっしょ
がっこう
い
集団登校で一緒に学校へ行くグループ
と う こ う はん
登校班
Grupo sa pagpunta sa paaralan
grupo na nasasalihan ng bata.
Tookoohan
がっこう
き
じかん
おく
学校の決めた時間に遅れること
ち こ く
遅刻
Sa sama-samang pagpunta sa paaralan, ito ang
Pagkahuli (pagka-late)
Chikoku
Pagkahuli sa nakatakdang oras ng paaralan.
しゅっせき
出席
Pagdalo
Shusseki
けっせき
欠席
Pagliban
Kesseki
がっこう
じゅぎょう
授業
べんきょう
じかん
学校で勉強する時間
Klase
Jugyoo
Oras ng pag-aaral sa paaralan.
きゅうしょく
給食
Pananghalian
Kyuushoku
べんとう
弁当
Baon na pagkain
Bentoo
そ う じ
掃除
Paglilinis
Sooji
じゅぎょう
ぶかつどう ぶかつ
部活動(部活・クラブ)
Bukatsudoo
Aktibidad ng club
しゅくだい
Takdang-aralin (assignment)
Shukudai
にゅうがくしき
入学式
Seremonya ng pagpasok
Nyuugakushiki
しぎょうしき
始業式
Seremonya ng pagsisimula ng term
Shigyooshiki
しゅうぎょうしき
終業式
Seremonya ng pagtatapos ng term
Shuugyooshiki
しゅうりょうしき
修了式
Shuuryooshiki
がっこう
おんがく
Pagkatapos ng klase, ito ang pagsali sa sports o
music club.
[Bukatsu][Kurabu]
宿題
あと
授業の後、学校でスポーツや音楽などをすること
Seremonya ng pagtatapos ng school year
にゅうがくしき そつぎょうしき
ほ ご しゃ
がっこう
い
しぎょう
入学式と卒業式には、保護者も学校に行く。始業
しき
しゅうぎょうしき しゅうりょうしき こ
で
式 ・ 終業式 ・ 修了式は子どもだけが出る。
Sa entrance ceremony at graduation ceremony,
そつぎょうし き
卒業式
seremonya ng pagtatapos
Sotsugyooshiki
pumupunta sa paaralan ang magulang o tagapagalaga. Sa opening ceremony at closing ceremony
naman, ang mga bata lamang ang sumasali.
け ん こ うしんだん
け ん しん
健康診断(検診)
Pagsusuri sa kalusugan
Kenkooshindan
しんたいけ い そ く
しんたいそ く て い
身体計測(身体測定)
Shintaikeisoku
Pagsusukat ng katawan
か て い ほうもん
家庭訪問
Pagdalaw sa tahanan
Kateihoomon
こ う が い がくしゅう
えんそく
校外学習・遠足
Koogaigakushuu/
Pag-aaral sa labas ng paaralan/Excursion
Ensoku
しゅうがく り ょ こ う
修学旅行
School trip (field trip)
Shuugakuryokoo
じゅぎょう さんかん
授業参観
Class observation
Jugyoosankan
がっきゅうこんだんかい
学級懇談会
Gakkyuukondankai
Talakayan ng mga tagapag-alaga at mga guro
ng klase
に しゃめんだん
さ ん し ゃ めんだん
三者面談
Konsultasyon ng mag-aaral, magulang at guro
Sanshamendan
Bakasyon sa tag-init
Natsuyasumi
ふゆやす
冬休み
Bakasyon sa taglamig
Fuyuyasumi
はるやす
春休み
Bakasyon sa tagsibol
Haruyasumi
うんどうかい
運動会
Sports festival
Undookai
た い い く た い かい
体育大会
Paligsahan ng isports
Taiikutaikai
がくしゅうはっぴょうかい
学習発表会
Gakushuuhappyookai
はな
Sa nisha-mendan, mag-uusap ang guro at ang
magulang o tagapag-alaga.
なつやす
夏休み
ほ ご しゃ せんせい ふたり
二者面談は保護者と先生が2人で話す
Presentasyon ng pinag-aralan
うんどうかい たいいく たいかい がくしゅう はっぴょうかい ぶんかさい
ほ ご
運動会・体育 大会・学習 発表会・ 文化祭は、保護
しゃ
がっこう
み
い
者もたくさん学校に見に行く
ぶんかさい
Maraming magulang o tagapag-alaga ang
文化祭
Pistang pangkultura (cultural festival)
Bunkasai
pumupunta sa paaralan para manood ng sports
festival, presentasyon ng pinag-aralan at cultural
festival.
せ い ど
4.いろいろな制度
Iba’t-ibang sistema
つうちひょう
通知票
Report card
Tsuuchihyoo
せいせき
成績
Grado/marka
Seiseki
て す と
テスト
Test/eksaminasyon
Tesuto
せいふく
制服
Uniporme
Seifuku
つうやく
通訳
Tagapagsalin
Tsuuyaku
ぴーてぃーえー
PTA
PTA (Parents and Teachers Association)
Piitiiee
もうしこみきん はら
びょういん はら
かね
申込金を払っておくと、病院に払ったお金があとで
かえ
がっこう
ほけん
にほん
しんこう
返ってくる。学校の保険には「日本スポーツ振興セ
さいがい きょうさいきゅうふ
ンター『災害 共済 給付」がある。
ほけん
保険
Insurance
Hoken
Pag nagbayad ng application fee, ang perang
binayaran sa ospital ay maisasauli. Mayroong
tinatawag na "Injury and Accident Mutual Aid
Benefit System"na insurance ang paaralan mula sa
Japan Sports Council.
しゅうがく え ん じ ょ せ い ど
就学援助制度
Shuugakuenjoseido
がくどう ほ い く
Sistema ng tulong sa pananalapi para sa
pagpasok sa paaralan
がくどう
学童保育(学童クラブ)
Gakudoohoiku
Pag-aalaga ng bata pagkatapos ng klase
[Gakudookurabu]
じ
ローマ字
Alpabeto
制作・発行: 公益財団法人 京都府国際センター(KPIC)
企画・制作協力: 渡日・帰国青少年( 児童・生徒) のための京都連絡会( ときめき)