信頼性、コストパフォーマンスに優れたCNC High reliable and high cost-performance CNC 信頼性、コストパフォーマンスに優れたCNC High reliable and high cost-performance CNC 優れた制御機能 CNC機能をパッケージ化 ● 優れた研削盤用機能/パンチプレス機能 ● 最新のデジタルサーボ技術 (サーボ・スピンドルHRV3制御に標準対応) ● i i FANUC Series 0 / FANUC Series 0 i High performance Packages of the most efficient CNC features ● Distinguished control function for grinding/punch press machine ● Advanced digital servo technology (HRV3 control prepared as standard) ● Mate は、信頼性、コストパフォーマンスに優れたCNCです。 FANUC Series 0 / FANUC Series 0 i Mate are the high reliable and high cost-performance CNCs. 容易な操作 オペレータに易しい操作 ● 簡単操作の加工プログラム作成支援機能 ● 充実した保守 高信頼性CNC ● 充実した保守体制 ● 最大制御軸 4軸 up to 4 axes メモリカード Memory card 表示器と一体のCNC制御部 Control unit incorporated display unit 先端の機能を提供する構成 より高い機能・生産性を必要とする機械に対応する性能重視 の構成です。 Ease of operation User friendly operation ● Simple operation programming support tool ● Excellence on service & support ● ● High reliable CNC Excellence on worldwide service network series spindle motor Configuration with enhanced functions Performance-oriented configuration for machines that require improved functionality and productivity series amplifier series servo motor i β シリーズとも接続できます。 Connection can also be established with a β series. i 最大制御軸 3軸 up to 3 axes メモリカード Memory card 表示器と一体のCNC制御部 Control unit incorporated display unit 抜群の性能/価格比を提供する構成 基本仕様で性能/価格比重視の構成です。 series spindle motor Configuration with excellent cost-performance ratio Cost-performance ratio-oriented configuration based on the basic specifications series amplifier series servo motor 2 3 先進のハードウェア技術 Advanced Technology on Hardware 超小型・省配線 Ultra-Compact CNC with Simplified Cables 液晶表示器裏にCNC制御部を一体化し、 超小型化・超薄型を実現しました。 超高速シリアル通信機能を採用し、 配線ケーブルの本数を大幅に削減しました。 操作部 Operation unit Ultra-compact CNC is realized through LCD display with integrated CNC. A few number cables are provided for ultra high-speed serial communication. 強電盤部 Power magnetics cabinet CNC サーボモータ Servo motor ● FANUC SERVO MOTOR SYSTEM αiシリーズは、工作機械の高速・高精度化とコンパクト化を 推進する、高速・高精度・高効率のインテリジェントサーボシス ● αi series is a high speed, high precision and high efficiency servo system to make machine tools high speed, precise and compact. FANUC Serial Servo Bus (FSSB) ● 光ファイバケーブル Optical fiber cable 機能を持っています。 FANUCシリアルサーボバス FSSB FANUC Serial Servo Bus (FSSB) CNC制御部と複数のサーボアンプ間を光ファイバケーブルで接続 する高速のシリアルバスです。 The high-speed serial bus with optical fiber cable to connect servo amplifiers with a CNC control unit. βiシリーズは、信頼性とコストパフォーマンスに優れたサー ボシステムです。工作機械の送り軸、主軸用として十分な性能、 ● サーボアンプ βi series is highly reliable and high cost-performance AC servo system. This servo system has performance and functions enough for feed axis and spindle axis of machine tools. Servo amplifier スピンドルモータ 強電盤用I/Oモジュール Spindle motor I/O module mounted for power magnetics cabinet 高信頼性ハードウェア High reliable Hardware FANUC I/O Link ファナックでは、部品メーカ殿と協力して、過酷なFA環境に耐え る信頼性の高い部品を開発し、加えて、厳しい評価試験に合格し 高速データ転送が可能なFANUC I/O Link FANUC I/O Link capable of high-speed data transfer 超小型、超薄型CNC Ultra Compact , Ultra Thin CNC FANUC I/O Linkは各種のI/OをPMCにシリアルに接続するための I/Oネットワークで、 モジュール構成のFANUC I/O Unit-MODEL A、 CNC機能を集約した小型プリント板を、液晶表示器と一体化し、 コンパクトな操作盤I/Oモジュール、分線盤との接続ケーブルが不 奥行き70mm(拡張スロット無しの場合)という非常に薄いCNC制 要な分線盤I/Oモジュール等が接続できます。最大1024点のDIと最 御部を実現しました。 大1024点のDOを接続して、 PMCから制御することが可能です。 The small-size CNC integrated with the LCD display realizes the quite thin CNC control unit in depth of 70mm (in case of no external slot). The FANUC I/O Link is an I/O network used to establish a serial I/O connection of PMC with various I/O devices. Such as compact operator’s panel I/O module, connection panel I/O module which does not require the connection cable with the connection panel and modular type FANUC I/O Unit-MODEL A. Up to 1024 DI points and up to 1024 DO points can be connected and used for control from the PMC. 強力な内蔵PMC Powerful built-in PMC 機械のシーケンス制御や周辺機器用に高速で大容量のPMCを内 蔵しております。 The powerful built-in PMC is available, which executes sequence control for machine tool and peripheral devices. ● PMC-SA1 5,000steps ● PMC-SB7 24,000steps (0i のみ 0i only) 4 た部品だけを採用しています。また、パートプログラム、パラメ ータやアプリケーション用メモリなどには、ECC( エラーコレク I/O Linkβiアンプ I/O Link βi amplifier ションコード)を使用する等、積極的に高信頼性技術を取り入れ サーボモータ Servo motor FANUC has developed high reliable components to resist in the factory environment, jointly with parts suppliers. Aggressive high quality engineering at FANUC guarantees quite high reliable CNC perforce with reliability technology such as memory with error correction code for part programs, parameters, applications and etc. 周辺軸制御 Additional peripheral axes I/O Link経由でSERVO MOTOR βi seriesを最大7軸まで拡張できます。 In addition to the CNC controlled axes, maximum 7 units of SERVO MOTOR βi series are connectable through I/O Link. 5 優れた制御機能 CNC機能をパッケージ化 AI 先行制御 AI 輪郭制御 AI advanced preview control AI contour control AI advanced preview control realizes the optimum acceleration and deceleration of cutting speed by looking ahead multi-blocks of the part program. This effectively eliminates machining trajectory error in corners and small radius, and contributes the high speed and high accuracy machining. AI先行制御はプログラムの指令を複数ブロック先読みすることに より、最適な加減速を実現します。この機能は小さな円弧やコーナ における加工形状誤差を効果的に除去し、高速高精度な加工を実 現します。 AI輪郭制御は、 より高速高精度な加工を実現することができます。 AI contour control realizes more high speed and high accuracy machining. 多ブロック先読み補間前加減速 Multiple block look-ahead Acc./dec. before interpolation 接線速度 Tangential speed 自動コーナ減速 Automatic corner deceleration N2 加速度による送り速度クランプ Feedrate clamp by permissible acceleration rate N1 N6 N2 N1 X Y N1 N2 速度 Speed N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N3 速度 Speed N5 N4 N8 N=ブロック番号 block No. 時間 N1 N2, N3, N4, N5 時間 Time Time リジッドタップ Rigid tapping N6 時間 Time スケーリング Scaling 主軸の位置制御を行うことによって、 主軸モータとタップ軸 (Z軸) が 完全に同期します。 これにより高速高精度なタッピングを実現します。 プログラムで指令された値に対して、0.001∼999.999倍もしくは 0.00001∼9.99999倍の範囲でスケーリングをかけることができます 。 By adopting the position loop in spindle control, the spindle motor is completely synchronized with the tap axis (Z-axis). The high speed and high precision tapping is realized. Program command values can be scaled anywhere in a range from 0.001 to 999.999 times or from 0.00001 to 9.99999 times. 主軸 Spindle 速度制御 Velocity control 位置制御 Position control 位置検出器 Position detector コレットチャック Collet chuck スケーリング後の 移動指令 Move command after scaling Z軸 Z axis スケーリング中心 Scaling center 座標回転 Coordinate system rotation 工具寿命管理 Tool life management プログラムで指令される形状を回転することができます。 工具をいくつかのグループに分類し、グループ毎の工具の寿命お よび各グループに属する工具番号をNCのメモリに管理テーブル の形で設定しておくことができます。 Rotation of a programmed shape is possible. Y Tools can be classified into various groups, and the tool life and the tool numbers for each group can be arranged in the NC memory in the form of a table. CCW+ CW− 回転角 Angle of rotation 0 6 入力された移動指令 Move command X High performance Package of the most efficient CNC feature 複合形固定サイクル Multiple repetitive cycle 円筒補間 Cylindrical interpolation 複合形固定サイクルは簡単な指令で一連の加工経路を作り出します。 例えば加工物の最終形状を定義することにより、 荒加工の工具経路が 自動的に作り出されます。 旋削加工のプログラミングが簡単になります。 The multiple repetitive cycles generate a series of cutting paths with simple commands. For instance, definition of final profile of workpiece generates tool path for rough cutting automatically. It simplifies the lathe programming. G71 外径/内径 荒削りサイクル Stock removal in turning G73 閉ループ 旋削サイクル Pattern repeating 円筒の溝切加工に最適です。円筒を展開したとおりにプログラミ ングできます。 This feature is ideally suitable for cylindrical groove cutting needs. Programming can be performed precisely as the cylinder developed. G76 ねじ切りサイクル Thread cutting C 軸 C axis Z 軸 Z axis 図面寸法直接入力 Direct Drawing Dimension Programming 極座標補間 Polar coordinate interpolation 赤字で記されている直線の角度、 面取りの値、 コーナRの値など図面 上の寸法値を直接に使用することで、 プログラムを簡単にできます。 カム研削や旋盤での正面切欠加工に最適です。加工形状は直交座 標系でプログラミングできます。 The dimension data such as angle of a straight line, chamfering value, corner radius value, etc., which are indicated in the red print, can be specified directly as they are. It simplifies the part programming. This feature is ideal for cam grinding and face milling (X, C axis) using a lathe. The machining profile can be programmed using a cartesian coordinate system. プログラム例 Sample program (X2, Z2) a1 C1 A(a1), C(c1); X(x3) Z(z3) A(a2) R(r2); X(x4) Z(z4) 工具の移動(X軸) Tool movement (X axis) (X1, Z1) r2 (X4, Z4) ワークの回転 (C軸) Workpiece rotation (C axis) a2 +Z (X3, Z3) +X カスタムマクロ/マクロエグゼキュータ Custom macro / Macro executor ポリゴン加工 Polygonal turning カスタムマクロとマクロエグゼキュータがMTBによる機械のカ スタマイズのために用意されています。 ワークと工具を一定の比率で回転させることによって、多角形を 加工できます。 Custom macro and macro executor are available for customizing machine tool by MTB themselves. Polygon figure can be machined by rotating the workpiece and tool at a certain ratio. 工具 Tool ワーク Workpiece 六角ボルト Hexagon bolt 7 優れた制御機能 High performance CNC機能をパッケージ化 Package of the most efficient CNC feature パラメータ設定支援画面 Parameter Setting Support Screen Parameter Setting Support Screen powerfully supports the necessary parameter setting for start-up and adjustment of CNC. In MENU screen, various setting and adjustment screens are selected by the cursor operation, and the parameter is set on each screen. パラメータ設定支援画面は、CNCの立上 げと調整のために必要なパラメータの 設定を強力にサポートします。 メニュー画面から、カーソルによって 選択される各項目には、立上や調整に 必要な各種設定をグループ化した、パ ラメータ設定のためのさまざまな画面 が用意されています。 And, all parameters in group selected with cursor can be initialized to the values recommended by FANUC only by pushing [INIT] Softkey. また、 ソフトキー [初期化] の操作により、 選択された項目の全てのグループのパ ラメータを、ファナック推奨のデフォ ルト設定値で初期化することが可能です。 ● 立上げのための設定画面 ● Setting screen for start-up Help screen of the item selected with cursor in various setting screens is displayed. And it is possible to set servo parameters without complex calculation by setting machine constant value directly. 各設定画面では、カーソルで選択され た項目のヘルプが表示されます。また、 機械定数を直接設定することで、面倒 な計算をすることなく、サーボ設定が 可能です。 ● 調整のための設定画面 ● Setting screen for adjustment The parameter adjustment screens for the servo and the spindle, and setting screen of Machining Condition Selecting Function, are prepared. サーボモータやスピンドルモータの調 整画面や、加工条件選択機能の設定画 面が用意されています。 記憶形ピッチ誤差補正 Stored Pitch Error Compensation 送りねじのピッチ誤差など、機械系の位置に依存する誤差を補正 します。補正データはパラメータとしてCNCのメモリに記憶さ せることができます。 With this feature, compensation is carried out for errorsrelating to mechanical positioning, such as lead screw pitch error. Compensation data is stored in the CNC memory. 補正量 Compensation value 補正量はCNCのメモリに設定 Compensation value set in CNC memory 補正原点 Compensation zero point 8 機械位置 Machine position 勾配補正 Inclination Compensation 送りねじのピッチ誤差など、機械系の位置に依存する誤差を補正 します。その誤差は、パラメータにより設定された補正点と、それ に対する補正量からできる近似直線に添って補正されます。 With this feature, errors relating to mechanical positioning such as lead screw pitch error are compensated. The errors are compensated along 3 approximate straight lines formed with parameter-specified compensation points and their compensation amounts. 補正量 Compensation value 機械位置 Machine position 3本の近似直線に沿って補正 Compensated along 3 approximate straight lines 最新のデジタルサーボ技術 Advanced digital servo technology αi シリーズアンプ αi series amplifier αi シリーズスピンドルモータ αi series spindle motor αi αi SERVO HRV3 Control 高速・高精度のサーボ制御 極めてなめらかな回転のサーボモ ー タ 、高 精度の電流検出、高応答・高分 解能のパルスコーダ等のハードウエア と、サーボHRV3制御の融合で高速・ 高精度送りが実現できます。 また、共振追従型のHRVフィルタに より、周波数の変動する機械共振も回 避可能です。 High speed and high precision servo control HRV1と比較して約3倍の精度向上 About three times higher precision than HRV1 2μm/div R26mm F2m/min 1μm/div 送りの滑らかさ Smoothness of cutting feed サーボHRV3の適用例 Application example of SERVO HRV3 スピンドルHRV3制御 SERVO HRV3 control is prepared as standard. By combination of hardware technology such as “Servo motor with ultra smooth rotation”, “Accurate current detection”, “High response and high resolution Pulsecoder”, and ‘SERVO HRV3 Control’, high speed and high precision feed control can be realized. And mechanical resonance can be suppressed by Auto Following HRV Filter even though its frequency is changed. SPINDLE HRV3 Control 高加速・高応答のスピンドル制御 主軸速度 (min-1) 高速DSPと制御ソフトアルゴリズムの Spindle Speed 85pulse 改善(スピンドルHRV制御)により、電流 制御の応答性と安定性を向上しました。 (HRV1制御と比 較して15%削減) 速度ループ演算周期の短縮と高分解能 (reduced 15% from HRV1) 検出回路により、高応答・高精度なスピ ンドル制御を実現しています。 同期誤差 (pulse) Sync.error リジッドタップではファイン加減速 (FAD) とフィードフォワードの併用により、 同期誤差の低減とサイクルタイムの短 1120 ms(HRV1制御と比較して20%減少) (reduced 20% from HRV1) 縮を図ることができます。 ファイン加減速とフィードフォワードをリジッドタップに適用した場合 Fine Acc & Dec and Feedforward for rigid tapping サーボガイド βi シリーズスピンドルモータ βi series spindle motor βi シリーズサーボモータ βi series servo motor シリーズサーボモータ series servo motor サーボHRV3制御 標準でサーボHRV3制御を適用すること が可能です。 βi シリーズアンプ βi series amplifier Quick acceleration and response spindle control Quick response and high stability of current control are much enhanced by high speed DSP and advanced control algorithm (SPINDLE HRV Control). High response and high precision spindle control is realized with faster velocity loop sampling time and high resolution detector circuit. In rigid tapping with Fine Acc/Dec and feedforward, reduced synchronous error and shorter cycle time are expected. SERVO GUIDE 高速・高精度のサーボ調整を 短時間で実現 Quick & Smart Tuning of Servo and Spindle テストプログラム作成、 パラメータ設定、 データ測定などのサーボ・スピンドル 調整に必要な作業を統合的に扱う調整 環境を提供します。共振回避HRVフ ィルタなどの自動調整にも対応してい ます。サーボガイドにより、短時間にサ ーボ・スピンドル関連パラメータの最 適化が行えます。 This software provides the integrated environment for making test programs, setting parameters and data measurement needed for servo and spindle tuning. It has the automatic tuning function for resonance elimination HRV filter and others. With SERVO GUIDE, quick and smart optimization of servo and spindle is realized. 9 優れた制御機能 High performance 優れた研削盤機能 Distinguished control function for grinding machine 円筒研削盤用固定サイクル Canned cycles for cylindrical grinding 研削加工に特有な繰返し加工を1ブロックで指令することができます。 4種類の研削盤用固定サイクルで、プログラムが容易になります。 Repetitive machining, a function unique to grinding applications, can be commanded in a block. Four types of canned cycles are offered to facilitate programming. ドウェル Dwell スキップ信号 Skip signal 傾斜軸制御 Angular axis control X軸がZ軸に対して90゜以外の角度で取付けられている場合でも、 直交座標系と考えてプログラムすることができます。実際の各軸 の動きは、 自動的に傾斜角度に従って制御されます。 Even in cases where the X-axis is not attached at a 90゜angle to the Z-axis, programming can be carried out using a rectangular coordinate system. The actual movements of each axis are automatically controlled at an oblique angle. X’ X スキップ信号 Skip signal ドウェル Dwell トラバース研削サイクル Traverse grinding cycle 指令プログラム Command オシレーション研削サイクル Oscillation grinding cycle 機械の動き Machine movement θ 多段スキップ Multi-step skip Z 定寸寸法測定装置などからのスキップ信号(最大8ヶ)により、実行 中のプログラムをスキップさせることができます。 Using skip signals (max.8) from a measuring instrument or other device, it is possible to insert skips in a program under execution. ワーク外形 Work piece インフィード制御 Infeed at the swing end point 外部信号を入力するたびに、プログラムした形状に沿って一定量 ずつ切込み制御を行うことができます。 Infeed control can be performed in constant increments along the programmed figure to allow input of external signals. テーブル位置決め Table positioning 荒 Rough 戻り 粗 Return Coarse 密 スパークアウト Fine Spark-out 定寸寸法測定 スキップ1スキップ2スキップ3スキップ4 装置の設定値 Skip1 Skip2 Skip3 Skip4 Settings of measuring instrument Y 時間 Time 連続ドレッシングの砥石摩耗補正 Grinding wheel wear compensation in continuous dressing X Z ドレッサ法線方向制御 Dresser control in normal direction 平面研削用固定サイクル中、 連続ドレッシングによるドレス量に応 じて、 砥石の切込み、 およびドレッサの切込みを連続的に補正します。 ドレッサがドレッシング形状に対して常に垂直方向となるように 制御することができます。 This function provides continuous compensation of grinding wheel cutting and dresser cutting corresponding to the amount of dressing performed by continuous dressing during grinding in canned cycles for surface grinding. The dresser is constantly controlled in a direction vertical to the dressing figure. V Z Y X 10 A 優れたパンチプレス機能 Distinguished control function for punch press 最適な加減速制御 Optimum acceleration/deceleration control 位置決め距離に応じて、早送り速度、時定数、ポジションループゲ インを切り換えることができます。これにより、高速な位置決めと 高ヒットレートを実現します。 Rapid traverse rate, time constant and position loop gain can be changed according to positioning distance. It realizes high speed positioning and high hit-rate. 最適なプレス制御 Optimum press control 位置決め距離に応じて、プレス起動信号(PF)の出力タイミングを 調整することができ、 最適なプレス制御を実現します。 Output timing of press start signal (PF) can be adjusted according to positioning distance, and optimum press control is realized. プレス動作 Press motion 速度 Feedrate 最大速度 Max.Feedrate D1 D2 プレス動作 Press motion ワーク Workpiece プレス起動信号(PF) Press start signal (PF) D:距離 Distance D3 テーブル動作 Table motion 時間 Time T1 T2 T3 PF 出力タイマー1 PF output timer 1 ニブリング機能 Nibbling function プレス動作を停止することなく連続的に繰り返してパンチするこ とができます。Mコードによるニブリングモード、直線ニブリング (G69)、円弧ニブリング(G68)があります。 Continuous, repetitive punching can be performed without halting pressing process. Programming can be carried out by using M command for nibbling mode, linear nibbling (G69) and circular nibbling (G68). ニブリングモード(M12, M13) Nibbling mode (M12, M13) PF 出力タイマー2 PF output timer 2 パターン機能 Pattern function 1ブロックの指令により、パターンに従った複数個の位置にパン チを行なわせることができます。8種類のパターン指令があり、プ ログラムが容易になります。 By giving commands for 1 block, it is possible to perform punching at multiple positions in a given pattern. Eight types of pattern commands are offered to facilitate programming. ボルトホールサークル Bolt hole circle ♯2 φ パンチングアーク Punching arc ♯1 M12 ; G41 G01 X_ Y_ Q d DΦ ; G01 X_ Y_ ; G01 X_ Y_ ; G03 X_ Y_ I_ J_ ; G01 X_ Y_ ; G40 G01 X_ Y_ ; M13 ; r θ ♯n d Δθ r θ G26 I r J θK n C軸制御 C axis control 金型(工具)の角度位置をプログラム指令によって変更することが でき、工具交換時間が短縮されます。さらに、ボルトホールサーク ル、アークのパターン機能や円弧ニブリングにおいては、各々の穴 あけ位置で金型の一辺が円弧の中心方向に向くように制御します。 Angular position of a die (tool) can be changed by program command, and tool changing time is reduced. In addition, in bolt hole circle, arc pattern and circular nibbling, C axis is controlled to maintain one edge of the die facing to arc center at each punching position. G88 I r J θK Δθ PΦ Q d セーフティゾーンチェック Safety zone check セーフティゾーンチェックにより、プログラムミスや操作ミスに よる工具とワークホルダの干渉を防止することができます。 Safety zone check prevents interference between tool and workpiece holder, which keeps away from damage caused by miss-programming or miss-operation. パンチ禁止領域では、テーブル移動しないでアラーム停止 In case of punch forbidden area, alarm is displayed without table motion ♯n 工具 Tool アーク指令 Arc command ♯2 G77 I r J θ P ΔθK n Cθ; r 工具の方向 Tool direction Δθ ワークホルダ Workpiece holder 次のパンチ位置 Next punch position 干渉 Interference ♯1 θ 11 容易な操作 Ease of Operation オペレータに易しい操作 User friendly operation and assistance グラフィック表示 Graphic display function プログラムの工具軌跡をCNC画面上にグラフィック表示することができ ます。 加工の前にグラフィックでプログラム動作を見ることができます。 Tool paths of part programs are able to be drawn graphically on the CNC display. It offers visual program review prior to machining. アラーム履歴・操作履歴 Alarm history and operation history アラームや操作の履歴が自動的にCNCのメモリに保存され、診断の ために使用できます。 Alarm and operation status is recorded automatically in the non-volatile CNC memory and can be used for diagnostics. メモリカードにより一括待避・復元 Saving and restoring by memory card サーボ波形表示 Servo waveform display ポジションエラー、指令パルス、トルク指令などをCNC表示器上に 波形として表示します。オシロスコープ無しにサーボのトラブル シューティングやチューニングが容易にできます。 Various servo data such as position errors, command pulses, torque commands, are displayed on CNC display with waveforms. It facilitates tuning servo conditions and troubleshooting servo problems without oscilloscope. ヘルプ機能 Help function ヘルプ機能は分かり難いアラームの対策と詳細をオペレータに示 します。 Help function will assist an operator for details and countermeasure of any CNC alarm once lack of familiarity on CNC operation. 多様な表示器 Variety of display units 液晶ユニット前面に装着されたメモリカードによりパラメータ、 NCプロ グラム、 オフセットデータ等のCNC内部データを一括待避・復元できます。 LCD表示器は7.2”モノクロ、8.4”カラー、10.4”カラーから選択で きます。MDI付きのユニットには縦形と横形から選択できます。 CNC data such as parameters, part programs, and offset data, can be saved to the PCMCIA memory card on the front of the LCD unit with easy operation, and are also restored conveniently from it for recovering CNC memory just in case. LCD units can be selected from 7.2” monochrome LCD, 8.4” TFT color and 10.4” TFT color. LCD units with MDI can be selected between vertical type and horizontal type. 縦形 Vertical type 横形 Horizontal type PCMCIA Memory card 12 縦形 Vertical type 横形 Horizontal type LCD MDI 7.2” モノクロLCD /MDI 7.2” monochrome LCD/MDI 8.4” カラーLCD /MDI 8.4” color LCD/MDI 10.4” カラーLCD 10.4” color LCD 汎用旋盤の加工をNCプログラムなしで実現する統合操作ガイダンス機能 Integrated Operation Guidance for NC program-less conventional lathe machining TURN MATE ターンメイトiは、NCプログラムなしで、汎用旋盤の加工を実現し ました。画面に表示された案内図に従って、データを入力すること により、簡単に旋削加工を行なうことが可能です。操作性を最優先 に考えた以下の画面を準備しました。 ● ● ● TURN MATE i has accomplished NC program-less turning operation for conventional lathe. It is possible to carry out turning easily only by following guidance drawings on screen and inputting data. Following screens, considering operability as the most important, are prepared. 統合操作画面 ● サイクル入力画面 ● All-in-one screen ● Cycle input screen 工具選択画面 ● 主軸回転数設定画面 ● Tool select screen ● Spindle setting screen ● Feed rate setting screen 送り速度設定画面 タッチパネル 7.2インチモノクロームLCD表示器にタッチパネルを採用しました。 タッ チパネルにより、 情報の表示と操作を一体化することに成功しました。 画面に表示されている情報をタッチするだけで、 関連する操作画面が呼 び出されます。 また、 運転に必要な情報全てを、 ひとつの画面に統合しま した。 直感的な操作と見易い画面が、 現場の加工作業を支援します。 豊富なサイクル加工 汎用旋盤に必要なサイクル加工を網羅しています。図面によく現 れる加工形状をパターン化し、形状入力の省力化を図りました。親 切な案内図が、 サイクル加工のデータ入力を支援します。 Touch Panel Touch panel is applied to 7.2" monochrome LCD unit. Using touch panel, information and operation are linked successfully. Only touching information on screen, a related operation screen appears. And all information for machining are integrated into one screen. Intuitive operation and plain screen help your turning work in job shop. Various canned cycles All necessary cycles for conventional lathe are covered. Patterning turning contours which often appear on drawings, input operation for contours can be saved. User friendly guidance drawing helps you to input cycle data. ● 荒加工 (パターン形状、任意形状) ● Roughing (Pattern figure, Free figure) ● 仕上加工 (パターン形状、任意形状) ● Finishing (Pattern figure, Free figure) ● 溝加工 (パターン形状) ● Grooving (Pattern figure) ● Threading (General thread) ● Re-threading (General thread) ● Drilling (Drilling, Tapping) ● ネジ加工 (汎用ネジ) ● ネジ再加工 (汎用ネジ) ● 穴あけ加工 (ドリル、 タップ) 13 簡単な操作 Ease of Operation 簡単操作に徹した統合操作・プログラミングガイダンス機能 Integrated Operation & Programming Guidance with extremely simplified operations MANUAL GUIDE マニュアルガイドiは、加工プログラムの作成から実加工までの全 ての操作を一つの画面上で簡単に操作できる操作ガイダンス機能 です。旋盤およびマシニングセンタ・フライス盤で使用することが できます。 MANUAL GUIDE i is an integrated operation guidance, which provides handy operation guidance from programming through machine operation on one single screen. It can be applied to lathe, milling machine and machining center. ● Integrated Operating Screen ● 統合操作画面 ● ISO code part programming ● ISOコード形式のプログラミング ● ● 強力なプログラム編集操作 ● Powerful Program Editing Functions Various canned cycles ● 豊富なサイクル加工 ● Set-up Guidance ● Realistic Machining Simulation ● 段取り支援機能 ● リアルな加工シミュレーション 統合操作画面 必要な操作を一つの画面に集約し、画面を切り替えずにCNCを簡単 に操作できます。 また、 必要に応じて、 ウィンドウが開くことにより、 詳細なデータを表示させることができます。 強力なプログラム編集機能 加工現場でのプログラム編集操作をサポートするために、以下の ような強力な編集機能が用意されています。 ● 切取り (コピー) & 貼付け Integrated Operating Screen All the necessary operations are concentrated to one single screen. And, it is possible to operate easily a CNC without changing a screen. And, if necessary, the window will be opened in order to display the detailed data. Powerful Program Editing Functions In order to support the program editing operations at shop floor, following powerful editing functions are prepared. ● Cut, Copy & Paste ● Guidance Message ● ガイダンスメッセージ ● Fixed form program menu ● 定型文入力 ● M-code menu ● Mコードメニュー ● Contour Programming ● 輪郭プログラミング 14 リアルな加工シミュレーション Realistic Machining Simulation 作成したミリング加工、旋削加工のプログラムは、工具軌跡描画あるいはア ニメーションにより簡単にチェックすることができます。 アニメーションには、 以下の素材形状を指定することができます。 ・直方体 ・円筒成形材 ・円筒 ・多角柱 Entered program for milling and turning can be checked easily by tool path drawing or animated drawing. Following work-piece forms can be used for animated drawing. ・Rectangular ・Preformed cylinder ・Cylinder ・Prism 段取り支援機能 Set-up Guidance 加工の段取り作業において、簡単な画面操作でワークの取付け誤差や工具 補正量、および加工済みワークの計測をメニューから簡単に行うことがで きます。 In preparation for machining, simple instructions in menu form on a selected screen enables measuring of work-piece setting error, tool offset value and machined work-piece. 簡単操作に徹したプログラミングガイダンス機能 Programming Guidance with extremely simplified operations MANUAL GUIDE マニュアルガイド0iは、プログラム作成のみに特化し、簡単操作を 追求したプログラミング操作ガイダンス機能です。旋盤およびマ シニングセンタ・フライス盤で使用することができます。 ● ISOコード形式のプログラム ● GコードおよびMコードヘルプ機能 ● 輪郭プログラミング ● 豊富なサイクル加工 ● ISO code part programming G-code and M-code assistance ● Contour programming ● Various canned cycles ● ISOコード形式のプログラム マニュアルガイド0iは、ISOコード形式のプログラムを採用してい ます。直線や円弧などの簡単な動作はGコードで直接入力し、ポケ ット加工や穴あけパターンなど複雑な動作は、加工サイクルで簡 単に入力できます。 CNCプログラム画面 CNC program screen MANUAL GUIDE 0i is a part programming operation guidance, which is concentrated to the functionality for creating a part program, and it pursues the extreme simple operation. It can be applied to lathe, milling machine and machining center. ISO code part programming “MANUAL GUIDE 0i” adopted ISO code program for its part program language. Simple motion such as line and arc are entered by G-code directly, and complex motions such as pocket machining and drilling patterns can be entered easily by cycle machining blocks. メニュー画面 Menu screen 穴パターン画面 Hole pattern screen 15 保守・顧客サポート体制 Maintenance and Customer Support 充実した保守体制 ファナックの支社・テクニカルセンタ ファナックは、弊社商品をお使い頂く限り、責任を持って保守させ 北海道支社 て頂いております。リモートサポート&サービスCS24iを通じて、24 Hokkaido Branch 時間サポートも実施しております。なお、全国各地にサービス拠点 を設け、きめ細かく充実した保守体制を整えております。また、全 世界に広がるサービス拠点もご利用いただけます。 越後テクニカルセンタ Echigo Technical Center Worldwide Customer Service and Support FANUC operates customer service and support network worldwide through subsidiaries and affiliates. FANUC provides the highest quality service with the prompt response at any location nearest you. 北陸テクニカルセンタ 東北テクニカルセンタ Hokuriku Technical Center Tohoku Technical Center 前橋テクニカルセンタ 中国テクニカルセンタ Maebashi Technical Center Chugoku Technical Center 筑波支社 広島テクニカルセンタ Tsukuba Branch Hiroshima Technical Center 日野事業所 Hino Complex 九州支社 Kyushu Branch Luxembourg Stuttgart Prague Sofia 中央テクニカルセンタ( FA & ROBOT) Moscow Central Technical Center Istanbul Kimhae London Dalian Paris Beijing Barcelona Shanghai Shenzhen Hong Kong Bangkok Milan Chicago FANUC Headquarters 関西支社 Detroit Kansai Branch 名古屋セールス支社 Nagoya Sales Branch Charlottesville Taipei Taichung Manila Bangalore Ho Chi Minh 日本国内でのFA商品の保守サービスは、 ファナックFAサービス (株) で承っています。 Kuala Lumpur Singapore 連絡先 〒191-8509 日野市旭が丘3-5-1 TEL 0120-240-716 FAX 0120-240-833 Jakarta Johannesburg Sydney FANUC Training Center ファナック学校 FANUC Training Center operates versatile training courses to develop skilled engineers effectively in several days. ファナック学校では、CNCを自在に使いこなす 熟練エンジニアを短期間で育成する各種CNCコ ースを用意しております。 Inquiries : Yamanakako-mura, Yamanashi, Japan 401-0501 Phone : 81-555-84-6030 Fax : 81-555-84-5540 連絡先 〒401-0501 山梨県山中湖村 TEL(0555)84-6030/FAX5540 本社 〒401-0597 山梨県忍野村 (0555)84-5555(代) FAX ●お問合せ先 下記のFAセールス担当にご相談下さい。 (0555)84-6120 FAX 中央テクニカルセンタ (0568)73-7821 FAX 名古屋セールス支社 (06)6614-2111 FAX 関西支社 (042)589-8913 FAX 日野事業所 (029)837-1162 FAX 筑波支社 北海道支社 (011)385-5080 FAX (096)232-2121 FAX 九州支社 (0555)84-6030 FAX ●ファナック学校 北陸テクニカルセンタ 前橋テクニカルセンタ 中国テクニカルセンタ 東北テクニカルセンタ 越後テクニカルセンタ 84-5543 73-5387 6614-2121 589-8899 837-1165 385-5084 232-3334 84-5540 84-5512 http://www.fanuc.co.jp (0766)56-4421 FAX (027)251-8431 FAX (086)292-5362 FAX (022)378-7756 FAX (0258)66-1101 FAX 56-4429 251-8330 292-5364 378-7759 66-1141 ●Headquarters Oshino-mura, Yamanashi 401-0597, Japan Phone: 81-555-84-5555 Fax: 81-555-84-5512 http://www.fanuc.co.jp ● America GE Fanuc Automation Americas, Inc. FANUC AMERICA CORPORATION ●Europe, the middle east and Africa GE Fanuc Automation CNC Europe S.A. FANUC EUROPE SERVICE GmbH FANUC FRANCE S.A.S. FANUC U.K. LIMITED FANUC ITALIA S.p.A. FANUC IBERIA, S.A. FANUC TURKEY LTD FANUC BULGARIA CORPORATION FANUC CZECH s.r.o. FANUC SOUTH AFRICA (PROPRIETARY) LIMITED FANUC MITSUI AUTOMATION CIS LLC Tel 1-434-978-5000 Tel 1-847-898-5000 Fax 1-434-978-5320 Fax 1-847-898-5001 Tel 352-727979-1 Tel 49-7158-187300 Tel 33-1-4569-6333 Tel 44-1895-634182 Tel 39-02-4887-291 Tel 34-93-664-4820 Tel 90-216-651-1408 Tel 359-2-963-3319 Tel 420-234-072-950 Tel 27-11-392-3610 Tel 7-095-956-9780 Fax 352-727979-214 Fax 49-7158-187411 Fax 33-1-4569-0325 Fax 44-1895-676140 Fax 39-02-4571-3566 Fax 34-93-665-0695 Fax 90-216-651-1405 Fax 359-2-963-2873 Fax 420-234-072-960 Fax 27-11-392-3615 Fax 7-095-956-9785 ●本機の外観及び仕様は改良のため予告なく変更することがあります。 ●本カタログからの無断転載を禁じます。 ● Asia and Oceania FANUC KOREA CORPORATION FANUC TAIWAN LIMITED BEIJING-FANUC Mechatronics CO., LTD. FANUC INDIA PRIVATE LIMITED FANUC THAI LIMITED FANUC MECHATRONICS (MALAYSIA) SDN. BHD. PT. Fanuc GE Automation Indonesia FANUC SINGAPORE PTE. LTD. FANUC OCEANIA PTY. LIMITED FANUC PHILIPPINES CORPORATION FANUC VIETNAM LIMITED FANUC HONG KONG LIMITED ●All specifications are subject to change without notice. ●No part of this catalog may be reproduced in any form. Tel 82-55-346-0122 Tel 886-4-2359-0522 Tel 86-10-6298-4726 Tel 91-80-2852-0057 Tel 66-2-662-6111 Tel 60-3-7628-0110 Tel 62-21-4584-7285 Tel 65-6-567-8566 Tel 61-2-8822-4600 Tel 63-2-891-3313 Tel 84-8-824-6638 Tel 852-2375-0026 Fax 82-55-346-2548 Fax 886-4-2359-0771 Fax 86-10-6298-4741 Fax 91-80-2852-0051 Fax 66-2-662-6120 Fax 60-3-7628-0220 Fax 62-21-4584-7288 Fax 65-6-566-5937 Fax 61-2-8822-4666 Fax 63-2-891-3315 Fax 84-8-824-6637 Fax 852-2375-0015 F0i C-03, 2005.4, Printed in Japan
© Copyright 2024