本文PDF - J

印度學佛教學研究第37巻 第2號
大乗
平成元年3月
『浬 葉 経 』 の 一 考 察
-医 学 思 想 に 関連 して-
幅
大 乗 の 『浬 葉 経 』 に は,
断 片 が あ る が,
田
裕
4種 の 漢 訳,
2種 の チ ベ ッ ト訳,
及 び サ ソス ク リ ッ ト
これ ら の 諸 本 を 読 む と, 医 学 思 想 と 関 連 した 記 述 の 多 い こ と に 気
づ く。 そ こに ど の よ う な 医 学 思 想 が み られ る か,
い る か を,
美
そ れ が どの よ うな意 味 を もっ て
サ ソ ス ク リ ッ ト本 か ら の チ ベ ッ ト訳 を 中 心 と し て 考 察 し た い。
『浬 架 経 』 に お け る 医 学 的 な 記 述 を 検 討 す る と, 一 般 的 な も の か ら 専 門 的 な も
の ま で 種 々 の 記 述 が み られ,『 浬 葉 経 』 の 編 纂 者 が 医 学 思 想 に 詳 し か っ た こ と,
ま た,
そ の こ ろ に は, 医 学 思 想 が 広 く知 られ て い た で あ ろ う こ とが 推 測 さ れ る。
古 代 イ ソ ドの 医 学 思 想,
即 ち ア ー ユ ル ヴ ェ ー ダ に つ い て は,
が1), Carakasamhitaの
成 立 は 古 く, ま たSusrutasmhitaは,
れ たUttaratantraも
あ わ せ て,
最 終 的 成 立 は3∼4世
Sumtasamhit(及
後 に付 け 加 え ら
紀 と考 え られ て い る。 こ
れ ら の 医 学 思 想 が 仏 教 徒 の あ い だ に 広 ま っ て い た こ とは,
と考 え られ て い るBower写
3つ の 古 典 が 有 名 だ
た と え ば,
4世 紀 後 半
本 が 仏 教 徒 に よ る も の で あ り, Carakamhitや
びUttaratantra)を
引 用 し て い る こ とか ら も 明 らか で あ ろ う。
『浬 藥 経 』 に お い て も, 「八 支 の 医 学 の 究 寛 論 を 知 る 医 者 が …云々…」とい
う比 喩
が 多 く み られ る2)。 ア ー ユ・
ル ヴ ェ ー ダ の 八 支 に つ い て は 説 明 す る ま で も な い が,
究 寛 論(rgyud
phyi ma=uttaratantra)に
る。 こ のrgyud
phyi
maは,『
つ い て は,
さ まざ まな 問 題 が 含 まれ て い
浬 繋 経』 の教 え を他 の教 え の究 寛 論 と して位 置 づ
け る た め に, 比 喩 的 に し ぼ し ば 用 い られ て い る が, 漢 訳 に 対 応 の な い 場 合 も 多 く,
後 に 好 ん で 付 加 さ れ た 語 と考 え る こ と が で き る。 ま た, 法 顕 訳 に 欠 き, そ の 後 に
成 立 し た と 考 え ら れ る 部 分3)に お い て も, rgyud
て お り, ア ー ユ ル ヴ ェ ー ダ のrgyud
rgyud
phyi
phyi
ma(*mahayana-uttaratantra)と
有 名 詞 とし て の
“Uttaratantra”と
maの
phyi
maが
しば しぼ 言 及 さ れ
ほ か に,
theg
Pa
chen
po'i
い う記 述 も み ら れ る。 そ こ で は,
固
普 通 名 詞 と して の そ れ との 両方 を重 ね合 わ せ
て 用 い て い る と 考 え ら れ る。 『浬 藥 経 』 の 医 学 思 想 に 関 連 し た 記 述 に は 眼 科 ・小
児 科・ 外 科 の も の が 多 い が,
Carakasamhitが
科 の 書 と し て 知 ら れ て い る こ と,
内 科 の 書,
Surutasmhitが
ま たSumtasmhitのUttaratantraに
-867-
外
は眼
大 乗 『浬 桑 経 』 の一 考 察(幅
田)(159)
科・ 小 児 科 ・外 科 の 記 述 の 多 い こ と を 考 え る と, 『浬 葉 経 』 とSurutasmhi
(特 にUttaratantra)と
をPataliputraで
の 関 係 が 深 い よ うに 思 わ れ る4)。 法 顕 は 『浬 藥 経 』 の 原 典
入 手 した と伝 え られ て い る が,
Surutasmhitが
イ ソ ド中 東
部 で 成 立 し た こ と も,『 浬 藥 経 』 の 成 立 を 考 え る う え で 意 味 を も つ で あ ろ う。
そ こ で, 『浬 藥 経 』 に お け る 医 学 的 な 側 面 を 理 解 す る一 端 と し て, dhatuとdosa
に つ い て の 記 述 を 具 体 的 に 考 察 した い。 ア ー ユ ル ヴ ェ ー ダ で は, 人 体 を 構 成 し,
維 持 し, 相 互 に 協 調 し て い る 要 素 を, dhatuと
機 能 し て い る と き,
samyaと
即 ち 平 衡 状 態 の と き,
い う。 病 気 と は,
vaiamyaと
呼 ぶ。 これ が 適 正 な 比 率 で 正 常 に
人 体 は 健 康 で あ り, そ れ をdhatu-
そ の 平 衡 状 態 が 乱 れ る こ と で あ り, そ れ をdhatu-
い う。vata(vayu),
pitta, kapha(slesman)のtri-dosaに
説 明 を 要 し な い で あ ろ う。 身 体 の 構 成 要 素 で あ るdhatuに
つ い て は,
つ い て は,
bhuta,
即
ち 地 ・水 ・火 ・風 ・虚 空 の 変 形 し た も の で あ り, そ れ ら の 集 ま っ た も の が 身 体 で
あ る と 考 え ら れ て い る。 仏 典 で は 古 く 阿 含 か ら, 身 体 の 構 成 要 素 と し て 四 大, 即
ち 地 ・水 ・火・ 風 を 考 え る の が 主 流 で あ る が,『 浬 薬 経 』 で は, こ の4つ
と, vata, pitta, kaphaの3つ
のdhatuに
つ い て は,
ぼ し ば 混 用 が み ら れ る。 こ のdhatuとdosaに
い の は,
チ ベ ッ ト訳D.
な ど のdhatuが
の 種 類 を4つ
113a4-7)の
kaphaに
い うが,
のdhatuを
よ る 病,
し て 説 か れ,
説 い て い る の で は な く, pittaに
そ し て こ れ ら のdosaが
チ ベ ッ ト訳 のcha'dus
る。 ま た,『 浬 薬 経 』 に は,
り, Uttaratantraに
に よ る も の が1種,
のdosaが
paは,
チ ベ ヅ ト訳 でrims
で 「八 種 熱 病 」 と い う記 述 が あ る が7),
っ て3種,
部 分 で あ る5)。 こ こ で は,
動 揺 し て 」 と, tri-dosaがdhatuと
か れ て い る6)。 ア ー ユ ル ヴ ェ ー ダ で は3つ
pataと
チ ベ ッ ト訳 と漢 訳 の 間 で し
関連 した記 述 の なか で最 も興 味 深
お い て,
さ ら に, 病 気
agantuが1種,
共 存 す る こ とに よ る病 が説
これ を 意 味 し て い る と 考 え ら れ
nad
rnam
pa'brgyad,
tri-dosaに
よ る も の が3種,
曇無識訳
あ わ せ て8種
samasta(saqmipata)
よ る も の がtri-dosaの
組 合 せ に した が
の 熱 病 が 説 明 さ れ 七 い る の と対 応 す る8)。
す る の が 医 者 の 治 療 の 根 本 と さ れ る が,『 浬 架 経 』 に お い て は,
に 喩 え て い る。 そ こ で,
vata
全 部 共 存 す る 場 合 をsalpni-
不 調 和 で あ り, そ れ を 治 し そ, dhatuを
不 均 衡 に, dhatuの
よ る 病,
チ
これ も 同様 の 病 気 の 分 類 に よる も の で あ
dvandva(sa-psarga)に
これ ら の 病 気 は, dhatuの
dhatuの
rpitta
あ げ て い る。 法 顕・ 曇 無 識 両 漢 訳 で は 「四 大 」 と な っ て い る が,
ベ ヅ ト訳 を み る と4つ
に よ る 病,
110a1-4(P.
のdhatu
平 衡(dhatu-samya)をtathagatagarbha,
チ ベ ッ ト訳 のyang
-866-
dag
pa'i khamsは
均衡な状態に
煩 悩 を 病, 即 ち
buddhadhatu
法 顕 訳 の 「平 等
(160)
大 乗 『浬 禦経 』 の一 考 察(幅
田)
性 」 に相 当す る語 と考 え られ るが, そ のサ ソス ク リ ッ ト語 をdhatu-samyaと
推
定 で きる の で は な い だ ろ うか9)。
また, こ こで は, 仏 性 の原 語 のひ とつ と考 え られ るbuddhadhatuと
説 か れ て い るが,
い う語 が
この比 喩 を 考 察 す る と, 医 学 思 想 にお け るdhatuと
い う語 を 仏
教 思 想 を 表 現 す るた め に 取 り入 れ た の で は な い か, とい う仮 定 が 成 り立 つ で あ ろ
う。 も ち ろん, こ のdhatuと
い う語 につ い て は, 古 く原 始 仏 典 以 来 多 くの仏 典 に
お い て種 々に 用 い られ て きた も ので あ り,『浬 葉 経 』 に お け るdhatuが
そ れ らの意
味 か ら離 れ た も ので あ る とは 考 え られ ない。 しか し,『浬 藥 経 』と医 学 思 想 と の関
係 が 少 な くない こ とを 考 え る と,『浬 葉 経 』 に お け るdhatuを
検 討 す る場 合 には,
医 学 的 な 意 味 を も考 慮 しな け れ ば な らな い で あ ろ う。た と え ば, lus kyi khams
とい う記 述 が チ ベ ッ ト訳 に み られ る が10), このdhatuを
医 学 的 な意 味, 即 ち身 体
を構 成 す る 要素 と して読 む な らば, 容 易 に 意味 を理 解 す る こ とが で きる。 ま た,
tathagatagarbhaやbuddhadhatuに
つ い てlus laと い う表 現 の伴 う こ とが 少 な
くな い が11), そ こで は, 医 学 的 な意 味 が 重 ね 合 わ され て い る と考 え られ る。 しか
し, そ れ は あ くまで も比 喩 的 に 用 い られ て い る の で あ って, 先 にuttaratantra
につ い て述 べ た よ うに, そ の語 を医 学 思 想 か ら取 り込 み なが ら も,『 浬 繋 経 』 の
教 え を 説 くた め と して の 意 味 を 与 え て い つた とい うこ とが, このdhatuと
い う語
に も言 え る の で は なか ろ うか。 した が って, そ の 意 味 の 二 重 構 造 を 考 慮 しな が ら
内容 を理 解 す る必 要 が あ ろ う。dhatuと
い う語 そ の ものが 複 雑 な意 味 を 含 む た め
に, 比 喩 的 な側 面 が あ ま り注 意 され て い な い よ うで あ るが, garbhaな
ど と 同様
に, 比 喩 的 言 語 表 現 と して考 察 され なけ れ ぽ な らない と考 え る。
1)チ
ベ ッ ト訳D.
断 片SIP/89)と
匠(Vrddhatray)を
51a5(P.
51b4)にsman
dpyad
rig Pa
指 し て い る と す る と,
Vagbhataの
る か ら, か な り後 の 付 加 と な る で あ ろ う。2)D.
3)D.
28b5-29b1(P.
29a5-29b8),
曇 無 識 訳(大
のrgyud
phyi
gsum(cf.
サ ソス ク リ ヅ ト
い う記 述 が あ り, 法 顕 ・曇 無 識 両 漢 訳 に は 対 応 が な い が,
年 代 は7∼8世
これ が 三 古
紀 と され て い
34a1(P.
34a8),
131a1(135a1),
etc.
正 蔵12.376a3-28)。4)『
浬禦経 』
InaがSurztasmhitのUttaratantraを
指 す と い う指 摘 は 妥 当 と 思
わ れ る(高 崎 直 道 「大 乗 の 大 般 浬 薬 経 梵 文 断 簡 に つ い て 」r仏 教 学 』 第22号,
1987)。
5)法
顕 訳(大
正 蔵12. 885c22),
曇 無 識 訳(410c2)。6)
こ の よ う な4種
の病 気 の 分 類
は 『金 光 明 最 勝 王 経 』 第24品(大
正 蔵16.448a19)に
7)D.
132b6(P.
136b8),
曇 無 識 訳(420a22)。8)
直道
お い て も 明 確 に 説 か れ て い る。
Susr. (KSS)6.
39. 14.
9)高
崎
『如 来 蔵 思 想 の 形 成 』P. 179で は*bh且tadhatu?
(P. 84b4),
118a4
(121b4).
113x1
(116x6),
etc.
11)D.
〈 キ ー ワ ー ド〉
uttaratantra,
大 乗 浬 漿 経,
96b5(P.
と 推 定 され て い る。10)D.
99a5),
98x7(101a2),
82b5
109a5(112a7),
dhatu
(北 海 道 大 学 大 学 院)
-865-